西语助手
  • 关闭


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交之外,不能参加社交.

~ uno vestido
卒,横死.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复;vivir,生存,生,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然着;muerte死;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一人生

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜死去

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱科学事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运在大山一个偏僻角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨一位粉丝在医院死去

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必死于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26日死于癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前死了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他父母,他叔叔就成了他合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中死去让人感伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


espirante, espirar, espirativo, espiratorio, espirea, espiremo, espirilo, espiritado, espiritar, espiritismo,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直他的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望爱:

Se muere por un buen diccionario.他一本好的词典.
Se muere por el deporte.他体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一人生活。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜的人死去

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱的科学事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必死于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写的小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26日死于癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前死了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母,他的叔叔就成了他的合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中死去让人感伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


espirituoso, espiritusanto, espiroidal, espirómetro, espiroqueto, espiroquetosis, espita, espito, espitor, esplacn-,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直他的脚边才平息.

5.【】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大学去学习.


7.【】(比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走].



|→ prnl.

1.«por» 望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好的词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢.


2.()麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一人生活。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜的人死去

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱的科学事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必死于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写的小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26日死于癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前死了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母,他的叔叔就成了他的合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中死去让人感伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esplcuja, esplen, esplenalgia, esplendente, esplender, espléndidamente, esplendidez, espléndido, esplendor, esplendorosamente,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直他的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好的词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer;matar;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子,他孤单一人生活。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜的人

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱的科学事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写的小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母,他的叔叔成了他的合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中让人感伤心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esplín, esplique, espmosista, espodita, espodúmeno, espóiler, espolada, espoleadura, espolear, espoleta,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直他的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好的词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在活动之外,能参活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一人生活。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快了,要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜的人死去

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱的科学事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必死于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写的小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26日死于癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前死了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母,他的叔叔就成了他的合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中死去让人感伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


espolonear, espolsador, espolsar, espolvorear, espolvorizar, espondaico, espondeo, espóndil, espondilartritis, espondilistesis,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,

用户正在搜索


esporídio, esporífero, esporo, esporoblasto, esporocarpio, esporocisto, esporocito, esporodoquio, esporofita, esporofítico,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,

用户正在搜索


esporrondingarse, esportada, esportear, esportilla, esportillero, esportillo, esportivo, esportón, esportonada, esporulación,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】

Las olas venían a ~ a sus pies. 浪一直脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一生活。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病不行了,不要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜死去

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱科学事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山一个偏僻角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨时候一位粉丝在医院死去

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必死于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26日死于癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男是个鳏夫。他老婆三年前死了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他父母,他叔叔就成了他合法监护

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实在贫困中死去伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor, establecer,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而就是得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直他的脚息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好的词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer;matar;suicidarse;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子,他就孤单一人生活。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜的人

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱的科学事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写的小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母,他的叔叔就成了他的合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中让人感伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estamental, estamento, estaminada, estaminal, estamineo, estamíneo, estaminodio, estampa, estampación, estampado,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直他的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好的词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一人生活。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快了,要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜的人

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱的科事业献出生命

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必死于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写的小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26日死于癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前死了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母,他的叔叔就成了他的合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中让人感伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estampillar, estañado, estañador, estañadura, estañar, estancado, estancamiento, estancar, estancarse, estancia,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得所. (用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直他的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流这儿就了头.

6.«de»【转】强烈地感

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 他非常想北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.他非常想得一本好的词典.
Se muere por el deporte.他非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交动之外,不能参加社交动.

~ uno vestido
暴卒,横死.

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer;sufrir忍受;resucitar使复;vivir,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir,仍然着;muerte死;sucumbir屈服;

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌沙滩上就会慢慢平息下来

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一人

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期患病之后逝世

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久他就了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落

En las guerras siempre mueren muchas personas inocentes.

在战争中,总是有很多无辜的人死去

Murió víctima de su amor a la ciencia.

他为自己所热爱的科学事业献出

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.

轻敌者必死于敌手;骄兵必败.

Al morir dejó incompleta la novela que estaba escribiendo.

了,未完成那部正在写的小说。

Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.

她于1952年7月26日死于癌症。

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落他们头上。

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。他老婆三年前死了。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于他的父母,他的叔叔就成了他的合法监护人。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中死去让人感伤心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


estañero, estanflación, estangurria, estannano, estannato, estánnico, estannífero, estannita, estannitos, estannoso,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,