西语助手
  • 关闭

adj.
药用的:
planta ~药用植物.
hierba ~ 草药.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico治疗学的;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica治疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento药;cáñamo大麻;vegetal植物的;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有医药性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有药用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法,森林和农林业注重种植药用植物这些日益增大的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的其中一个途立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

药用植物医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别妇女,去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和药材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取药用产品的物种有三分之二树木,与此同时,发达世界也对天然医药越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游及探险旅游等发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生产者的收入,但须小心管理避免过度开采药用树木物种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康医疗正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠药用植物医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵的现代加工药物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、药用产品及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和药物资源教育、研究、美学、灵感及其他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称药用植物生产下降的损失,小组认为,提供的信息不足使小组对照其它可能的原因,例如,药用植物需求的变化,确定损害否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产药剂等问题的重要纽带。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


遗嘱执行者, 遗著, , 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵, 疑病, 疑病症,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
药用的:
planta ~药用植物.
hierba ~ 草药.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico治疗学的;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica治疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento药;cáñamo大麻;vegetal植物的;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有医药性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

林知识与我们世代相的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有药用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法是,林和农林业注重种植药用植物以应付这些日益增大的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

药用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了且未考虑造成的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别是妇女,去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和药材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取药用产品的物种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然医药越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生产者的收入,但须小心管理以避免过度开采药用树木物种而对林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及医疗正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠药用植物应付医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵的现代加工药物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和林资源造成大量,包括植被失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、药用产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗药物资源教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称药用植物生产下降的失,小组认为,提供的信息不足以使小组对照其它可能的原因,例如,药用植物需求的变化,确定是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产药剂等问题的重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


乙酸盐, 乙烷, 乙烷基, 乙烯, 乙烯基, 乙烯基塑料, 乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
药用的:
planta ~药用植物.
hierba ~ 草药.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有药用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法是,森林和农林业注重种植药用植物以应付这些日益增的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

药用植物是许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,院和客户必须高价用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别是妇女,去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和药材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物产品、产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取药用产品的物种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然药越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和旅游以及探险旅游等是目发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生产者的收入,但须小心管理以避免过度开采药用树木物种而对森林造成更压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠药用植物应付疗需求,因为部分农村人口不易获得昂贵的现代加工药物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、药用产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和药物资源教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称药用植物生产下降的损失,小组认为,提供的信息不足以使小组对照其它可能的原因,例如,药用植物需求的变化,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产药剂等问题的重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
用的:
planta ~用植.
hierba ~ 草.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico治疗学的;medicina学;marihuana印度大麻;terapéutica治疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento;cáñamo大麻;vegetal的;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植具有性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产用植的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法是,森林和农林业注重种植用植以应付这些日益增大的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产芳香植和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

用植治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给用植造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,院和客户必须高价购买用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别是妇女,去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性用价值,比如收获食产品、产品和非消费性用的价值,例如需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取产品的种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和旅游以及探险旅游等是目发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生产者的收入,但须小心管理以避免过度开采树木种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠用植应付疗需求,因为大部分农村人口易获得昂贵的现代加工

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和资源教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称用植生产下降的损失,小组认为,提供的信息足以小组对照其它可能的原因,例如,用植需求的变化,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产剂等问题的重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


以经验为依据的, 以儆效尤, 以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
用的:
planta ~用植物.
hierba ~ 草.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico学的;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento;cáñamo大麻;vegetal植物的;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法是,森林和农林业注重种植用植物以应付这些日益增大的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社,特别是妇女,去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物产品、产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取产品的物种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然医越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、健和旅游以及探险旅游等是目发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于健和生产者的收入,但须小心管理以避免过度开采树木物种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、或健康以及正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠用植物应付医需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵的现代加工物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和资源教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称用植物生产下降的损失,小组认为,提供的信息不足以使小组对照其它可能的原因,例如,用植物需求的变化,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产剂等问题的重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


义齿, 义发, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义行, 义和团运动, 义举, 义理,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

用户正在搜索


艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
药用的:
planta ~药用植物.
hierba ~ 草药.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico治疗学的;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica治疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento药;cáñamo大麻;vegetal植物的;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说种植物具有医药性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有药用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法,森林和农林业注重种植药用植物以些日益增大的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的其中一个设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

药用植物医治许多疾病的来源,有助于实现与健康有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了些政策,允许邻近的社区,特别妇女,去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和药材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取药用产品的物种有三分之二树木,与此同时,发达世界也对天然医药越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然会有利于保健和生产者的收入,但须小心管理以避免过度开采药用树木物种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及医疗正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠药用植物医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵的现代加工药物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、药用产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和药物资源教育、研究、美学、灵感以及其他非用价值和选择用价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称药用植物生产下降的损失,小组认为,提供的信息不足以使小组对照其它可能的原因,例如,药用植物需求的变化,确定损害否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产药剂等问题的重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


异常的, 异常地, 异常丰富, 异常激动, 异常危险, 异常现象, 异常兴奋, 异常兴奋的, 异常需要, 异词,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
:
planta ~植物.
hierba ~ 草.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico治疗学;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica治疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento;cáñamo大麻;vegetal植物;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产植物贸易等具体领域研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进办法是,森林和农林业注重种植植物以应付这些日益增大需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目是生产芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

植物是医治许多疾病来源,有助于实现与健康有关千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给植物造成了损害,并且未考虑造成损害平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使其资源,现在改变了这些政策,允许邻近社区,特别是妇女,去收获资源,草料、芦苇和材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使价值,比收获食物产品、产品和非消费性使价值,例不需收获产品娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,来提取产品物种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然医越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生产者收入,但须小心管理以避免过度开采树木物种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及医疗正日益成为选择旅游景点基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

在非洲,超过80%人口依靠植物应付医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵现代加工物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜存在给伊朗牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和资源教育、研究、美学、灵感以及其他非途价值和选择途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称植物生产下降损失,小组认为,提供信息不足以使小组对照其它可能原因,例植物需求变化,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权办法需要国际社会参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产剂等问题重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


异构化, 异国, 异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
用的:
planta ~用植物.
hierba ~ 草.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico治疗学的;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica治疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento;cáñamo大麻;vegetal植物的;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产用植物的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法是,森林和农林业注重种植用植物以应付这些日益增大的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

用植物是医治许多疾病的来源,有助于实现与有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别是妇女,去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物产品、产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取产品的物种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然医越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保医疗旅游以及探险旅游等是目发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保和生产者的收入,但须小心管理以避免过度开采树木物种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、以及医疗正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠用植物应付医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵的现代加工物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和资源教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称用植物生产下降的损失,小组认为,提供的信息不足以使小组对照其它可能的原因,例如,用植物需求的变化,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产剂等问题的重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


异生, 异食癖, 异体受精, 异体字, 异同, 异位, 异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
药用:
planta ~药用植物.
hierba ~ 草药.


近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico治疗学;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica治疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento药;cáñamo大麻;vegetal植物;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有医药性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有药用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植物贸易等具体领域研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进,森林和农林业注重种植药用植物以应付这些日益增大需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行其中一个途径设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目药用芳香植物和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

药用植物医治许多疾病来源,有助于实现与健康有关千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近社区,特别妇女,去收获资源,如盖屋顶草料、芦苇和药材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物产品、医药产品和非消费性使用价值,例如不需收获产品娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取药用产品物种有三分之二树木,与此同时,发达世界也对天然医药越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和产者收入,但须小心管理以避免过度开采药用树木物种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及医疗正日益成为选择旅游景点基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%人口依靠药用植物应付医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵现代加工药物。

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜存在给伊朗牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、药用产品以及其它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋物环境提供社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和药物资源教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称药用植物产下降损失,小组认为,提供信息不足以使小组对照其它可能原因,例如,药用植物需求变化,确定损害否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权法需要国际社会参与,因为波多黎各解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和产药剂等问题重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,

adj.
用的:
planta ~用植.
hierba ~ 草.

派生

近义词
médico,  curativo,  medicamentoso,  que cura,  relacionado con la medicina,  sanador,  facultativo,  medical,  sanativo

联想词
cannabis麻;terapéutico疗学的;medicina医学;marihuana印度大麻;terapéutica疗学;comestible食品;ornamental装饰;medicamento;cáñamo大麻;vegetal的;infusión引起;

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植具有性能

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和体系息息相关

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有用价值。

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

他努力还包括开展国产用植的贸易等具体领域的研究工作。

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

推进的办法是,森林和农林业注重种植用植以应付这些日益增大的需求。

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

正在执行的中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,目的是生产芳香植和脱水辛辣调味品。

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

用植是医许多疾病的来,有助于实现与健康有关的千年发展目标。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给用植造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别是妇女,去收获,如盖屋顶的草料、芦苇和材等。

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食产品、产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取产品的种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然医越来越感兴趣。

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销的一些特色旅游。

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生产者的收入,但须小心管理以避免过度开采树木种而对森林造成更大压力。

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及医疗正日益成为选择旅游景点的基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供的服务相符。

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%的人口依靠用植应付医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵的现代加工

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及牲畜的存在给伊朗的牧场和森林造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食品、纤维产品、产品以及它原材料产量下降。

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和教育、研究、美学、灵感以及他非用途价值和选择用途价值。

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称用植生产下降的损失,小组认为,提供的信息不足以使小组对照它可能的原因,例如,用植需求的变化,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及比例。

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产剂等问题的重要纽带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicinal 的西语例句

用户正在搜索


异质成形术, 异质性, 异重流, 异族, 异族通婚, , 抑爆剂, 抑或, 抑价, 抑菌剂,

相似单词


medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable, medicinal, medicinalmente, medicinamiento, medicinar, medición,