西语助手
  • 关闭

tr.
(给病人)下药,开药,用药.
助记
médico, ca(adj. ;m.,f. ,大夫)+ -ar(动词后缀)

近义词
medicinar

联想词
medicación药物治;medicamento药;curar治愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco药物;criar哺育;tratar对待,接待,招待,处置,治,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico;

Medicare no discrimina por motivos de género.

保险计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人可以选择享受私人保险,补充保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在产期前分娩则未休完产前假期累积到产后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有对否认她要求提出上诉,也许是因为相关报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

对来到保健单位看病所有病人都不问性别,尽可能给予

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中立法方案即《加拿大卫法》和《保险保护法》并不是满足所有需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发,则当事人有权根据证明要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认可院可继续有资格得到保健计划资金,吸引提供赠款机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视说法建立在错误假设基础上,即《加拿大卫法》和相关省立法(《保险保护法》提供了所声称福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响儿童方面,较不明显、但又非常切实保护关切是无法得到教育和保健等最基本服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在产前四周便有权卧床休息享受产假,一直到产后八周为止,如一次育多胎则休息期延长至产后十周,这期间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕期妇女社会机构对该女工提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病人)下药,开药,用药.
助记
médico, ca(adj. 学的;m.,f. ,大夫)+ -ar(动词后缀)

近义词
medicinar

联想词
medicación药物治;medicamento药;curar治愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco药物;criar哺育;tratar对待,接待,招待,处置,治,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico的;

Medicare no discrimina por motivos de género.

计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人可以选择享受私人险,补充费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在产期前分娩则未休完的产前假期累积到产后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有对否认她的要求提出上诉,也许是因为相的报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

对来到健单位看病的所有病人都不问性别,尽可能给予

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中的立法方案即《加拿大卫法》和《护法》的目的并不是满足所有需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发,则当事人有权根据证明的要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认可的院可继续有资格得到计划资金,吸引提供赠款的机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视的说法建立在错误假设基础上,即《加拿大卫法》和相省立法(《护法》提供了所声称的福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响的儿童方面,较不明显、但又非常切实的切是无法得到教育和健等最基本的服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在产前四周便有权卧床休息享受产假,一直到产后八周为止,如一次育多胎则休息期延长至产后十周,这期间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到护孕期妇女的社会机构对该女工提供的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病人)下药,开药,用药.
助记
médico, ca(adj. 医学的;m.,f. 医生,大夫)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
medicinar

联想词
medicación药物治疗;medicamento药;curar治愈;diagnosticar诊断;educar;fármaco药物;criar;tratar待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico抗生的;

Medicare no discrimina por motivos de género.

医疗保险计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院产期前分娩则未休完的产前假期累积到产后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有否认她的要求提出上诉,也许是因为相关医生的报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

医生来到保健单位看病的所有病人都不问性别,给予治疗

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中的立法方案即《加拿大卫生法》和《医疗保险保护法》的目的并不是满足所有医疗需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认的医院继续有资格得到医疗保健计划资金,吸引提供赠款的机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视的说法建立在错误假设基础上,即《加拿大卫生法》和相关省立法(《医疗保险保护法》提供了所声称的福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响的儿童方面,较不明显、但又非常切实的保护关切是无法得到教和保健等最基本的服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在产前四周便有权卧床休息享受产假,一直到产后八周为止,如一次生多胎则休息期延长至产后十周,这期间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕期妇女的社会机构该女工提供的医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病人)下药,开药,用药.
助记
médico, ca(adj. 医学的;m.,f. 医生,大夫)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
medicinar

联想词
medicación药物治疗;medicamento药;curar治愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco药物;criar哺育;tratar,处置,治疗,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico抗生的;

Medicare no discrimina por motivos de género.

医疗保险计划得有别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人可以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院产期前分娩则未休完的产前假期累积到产后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有对否认她的要求提出上诉,也许是因为相关医生的报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

医生对来到保健单位看病的所有病人都别,尽可能给予治疗

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中的立法方案即《加拿大卫生法》和《医疗保险保护法》的目的并是满足所有医疗需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认可的医院可继续有资格得到医疗保健计划资金,吸引提供赠款的机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视的说法建立在错误假设基础上,即《加拿大卫生法》和相关省立法(《医疗保险保护法》提供了所声称的福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响的儿童方面,较明显、但又非常切实的保护关切是无法得到教育和保健等最基本的服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在产前四周便有权卧床休息享受产假,一直到产后八周为止,如一次生育多胎则休息期延长至产后十周,这期间享受原有或最优厚薪酬遇,且得影响到保护孕期妇女的社会机构对该女工提供的医疗服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病人)下,开,用.
助记
médico, ca(adj. 医学;m.,f. 医生,大夫)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
medicinar

联想词
medicación;medicamento;curar愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco物;criar哺育;tratar对待,接待,招待,处置,,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico抗生;

Medicare no discrimina por motivos de género.

保险计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人可以选择享受私人医保险,补充保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院产期前分娩则未休完产前假期累积到产后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有对否认她要求提出上诉,也许是因为相关医生报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

医生对来到保健单位看病所有病人都不问性别,尽可能给予

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中法方案即《加拿大卫生法》和《保险保护法》并不是满足所有医需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认可医院可继续有资格得到保健计划资金,吸引提供赠款机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视说法建在错误假设基础上,即《加拿大卫生法》和相关省法(《保险保护法》提供了所声称福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响儿童方面,较不明显、但又非常切实保护关切是无法得到教育和保健等最基本服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在产前四周便有权卧床休息享受产假,一直到产后八周为止,如一次生育多胎则休息期延长至产后十周,这期间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕期妇女社会机构对该女工提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

用户正在搜索


臭的, 臭豆腐, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病)下药,开药,用药.
助记
médico, ca(adj. 学的;m.,f. 生,大夫)+ -ar(动词缀)
派生

近义词
medicinar

联想词
medicación药物治;medicamento药;curar治愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco药物;criar哺育;tratar对待,接待,招待,处置,治,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico抗生的;

Medicare no discrimina por motivos de género.

保险计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚可以选择享受私保险,补充保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

妇在期前分娩则未休完的前假期累积

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交没有对否认她的要求提出上诉,也许是因为相关的报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

生对来保健单位看病的所有病都不问性别,尽可能给予

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中的立法方案即《加拿大卫生法》和《保险保护法》的目的并不是满足所有需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流或其他任何非正常分娩情况发生,则当事有权根据证明的要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

该联合委员会认可的院可继续有资格得保健计划资金,吸引提供赠款的机构、捐助者和高质量专业员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视的说法建立在错误假设基础上,即《加拿大卫生法》和相关省立法(《保险保护法》提供了所声称的福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响的儿童方面,较不明显、但又非常切实的保护关切是无法得教育和保健等最基本的服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在前四周便有权卧床休息享受假,一直八周为止,如一次生育多胎则休息期延长至十周,这期间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响保护孕期妇女的社会机构对该女工提供的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病人)下,开,用.
助记
médico, ca(adj. 医学的;m.,f. 医生,大夫)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
medicinar

联想词
medicación;medicamento;curar愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco物;criar哺育;tratar对待,接待,招待,处置,,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico抗生的;

Medicare no discrimina por motivos de género.

保险计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人可以选择享受私人医保险,补充保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院产期前分娩则未休完的产前假期累积到产后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有对否认她的要求提出上诉,也许是因为相关医生的报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

医生对来到保健单位看病的所有病人都不问性别,尽可能给予

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中的案即《加拿大卫生法》和《保险保护法》的目的并不是满足所有医需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认可的医院可继续有资格得到保健计划资金,吸引提供赠款的机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视的说法建在错误假设基础上,即《加拿大卫生法》和相关省法(《保险保护法》提供了所声称的福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响的儿童面,较不明显、但又非常切实的保护关切是无法得到教育和保健等最基本的服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在产前四周便有权卧床休息享受产假,一直到产后八周为止,如一次生育多胎则休息期延长至产后十周,这期间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕期妇女的社会机构对该女工提供的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病人)下药,开药,用药.
助记
médico, ca(adj. ;m.,f. ,大夫)+ -ar(动词后缀)

近义词
medicinar

联想词
medicación药物治疗;medicamento药;curar治愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco药物;criar哺育;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico;

Medicare no discrimina por motivos de género.

疗保险计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人可以选择享受私人疗保险,补充疗保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在产期前分娩则未休完产前假期累积到产后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有对否认她要求提出上诉,也许是因为相关告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

对来到保健单位看病所有病人都不问性别,尽可能给予治疗

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中立法方案即《加拿大卫法》和《疗保险保护法》并不是满足所有疗需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发,则当事人有权根据证明要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认可院可继续有资格得到疗保健计划资金,吸引提供赠款机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定产前休假具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视说法建立在错误假设基础上,即《加拿大卫法》和相关省立法(《疗保险保护法》提供了所声称福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响儿童方面,较不明显、但又非常切实保护关切是无法得到教育和保健等最基本服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在产前四周便有权卧床休息享受产假,一直到产后八周为止,如一次育多胎则休息期延长至产后十周,这期间享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕期妇女社会机构对该女工提供服务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,

tr.
(给病人)下药,开药,用药.
助记
médico, ca(adj. 医学的;m.,f. 医生,大夫)+ -ar(动词后缀)
派生

medicinar

联想词
medicación药物治疗;medicamento药;curar治愈;diagnosticar诊断;educar教育;fármaco药物;criar哺育;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;psiquiatra精神病专家;alimentar养,养活,抚养;antibiótico抗生的;

Medicare no discrimina por motivos de género.

医疗保险计划不得有性别歧视。

Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.

澳大利亚人可以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

妇在医院期前分娩则未休完的前假期累积到后。

La autora no interpuso recurso alguno en contra de la denegación de su solicitud, probablemente porque el informe de dicho medico constaba en el expediente del caso.

提交人没有对否认她的要求提出上诉,也许是因为相关医生的报告已在案例档案中。

Los médicos de esos centros atienden a todos los pacientes que los consultan y, en la medida de lo posible, los medican sin que les importe su sexo.

医生对来到保健单位看病的所有病人都不问性别,尽可能给予治疗

El régimen legislativo en ese caso, a saber, la Ley de salud del Canadá y la Ley de protección por Medicare, no tenían por objeto atender todas las necesidades médicas.

本案中的立法方案即《加拿大卫生法》和《医疗保险保护法》的目的并不是满足所有医疗需求。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期

La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.

得到该联合委员会认可的医院可继续有资格得到医疗保健计划资金,吸引提供赠款的机构、捐助者和高质量专业人员。

Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.

为确定前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明计分娩日期。

En primer lugar, la denuncia de discriminación se basaba en la hipótesis errónea de que la Ley de salud del Canadá y la legislación provincial pertinente (Ley de protección por Medicare) preveían la prestación reclamada.

首先,歧视的说法建立在错误假设基础上,即《加拿大卫生法》和相关省立法(《医疗保险保护法》提供了所声称的福利。

Una preocupación menos visible pero igualmente profunda tiene que ver con la protección de todos los niños afectados por los conflictos que carecen de acceso a los servicios más elementales, como la educación y la atención medica.

在受冲突影响的儿童方面,较不明显、但又非常切实的保护关切是无法得到教育和保健等最基本的服务。

Asimismo, de acuerdo con el artículo 141, las trabajadoras en estado de gravidez tendrán derecho a reposo durante las cuatro semanas anteriores al parto y a las ocho posteriores o a 10 en caso de partos múltiples, con goce de último o mejor salario, sin perjuicio de la asistencia medica que deben suministrarle las instituciones sociales encargadas de proteger la maternidad.

此外,根据该法第141条之规定,孕期女工在前四周便有权卧床休息享受假,一直到后八周为止,如一次生育多胎则休息期延长至后十周,这期间享受原有最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕期妇女的社会机构对该女工提供的医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 medicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


medicación, medical, medicamentar, medicamento, medicamentoso, medicar, medicastro, Medice, medicina, medicinable,