西语助手
  • 关闭

literario

添加到生词本

literario, ria
adj.

1.文学的,文学上的,文学方面的.
2.文学性的,具有文学价值的:

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学作活的镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上一种文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作活的反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

他的学识足够成为这个极其重要的文学比赛的评审

Es la presidente del club literario.

文学社的社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

诗人和作曲家,拥有大量的文学著作和版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”为认可和鼓励墨西哥土著作家的文学创作而设立的。

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学或艺术作应享受的道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约的新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新了一本文学杂志,名称Krajina(由私人公司艺术――印刷版社版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然一种正式的团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会中没有提过任何关于艺术家个人的地位、表演、文学遗产等方面的重要问题,因此实际上它只于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”指由土著人民或土著个人加以发展和维持的文化遗产的独特要素组成的有形和无形创作、表现形式和制作,所涉创作反映人民传统上的文学、艺术和科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国作为任何好的组织基础的区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国的作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国的音乐和表演活动领域的工作人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学进行分科、分班或分流都依据小学毕业证书上的成绩高低,基于学的总分或者由学个人普通教育的两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久的大众和土著文化局全国各州均有负责管理项目的地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目鼓励艺术和文学创作以及针对土著人的历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权国家对本法第13条所涉文学和艺术作的任何作者的承认,它为作者行使特有的、排他性的和财产性的特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


寂寥, 寂寞, 寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍, 加倍偿还, 加倍地,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文学的,文学上的,文学方面的.
2.文学性的,具有文学价值的:

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学作活的镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作活的反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

他的学识足够成为这个极其重要的文学比赛的评审

Es la presidente del club literario.

文学社的社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

诗人和作曲家,拥有大量的文学著作和出版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”为认可和鼓励墨西哥土著作家的文学创作而设立的。

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学或艺术作应享受的道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中交战国甚至战争期间成为这方面公约的新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新出了文学杂志,名称Krajina(由私人公司艺术――印刷出版社出版,由于这成就它应当受到称赞),每年定期出版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然种正式的团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会中没有提出过任何关于艺术家个人的地位、表演、文学遗产等方面的重要问题,因此实际上它只于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”指由土著人民或土著个人加以发展和维持的文化遗产的独特要素组成的有形和无形创作、表现形式和制作,所涉创作反映人民传统上的文学、艺术和科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国作为任何好的组织基础的区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国的作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国的音乐和表演活动领域的工作人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学进行分科、分班或分流都依据小学毕业证书上的成绩高低,基于学的总分或者由学个人普通教育的两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久的大众和土著文化局全国各州均有负责管理项目的地区代表办公室,如土著文化体化发展项目,该项目鼓励艺术和文学创作以及针对土著人的历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权国家对本法第13条所涉文学和艺术作的任何作者的承认,它为作者行使特有的、排他性的和财产性的特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


加德满都, 加的斯, 加颚化符号, 加尔各答, 加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文学,文学上,文学方面.
2.文学性,具有文学价值

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学是生活镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上是一种文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

是生活反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

学识足够成为这个极其重要文学比赛评审

Es la presidente del club literario.

她是文学社社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学术创造权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

他是诗人和曲家,拥有大量文学版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”是为认可和鼓励墨西哥土著文学创而设立

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己科学、文学应享受道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式发展,它们复兴、写和传播,充分尊重它们传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心项目提供部分资金,定期支持以俄语文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学术产权意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新了一本文学杂志,名称是Krajina(由私人公司术――印刷版社版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台术家大会虽然是一种正式团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会中没有提过任何关于术家个人地位、表演、文学遗产等方面重要问题,因此实际上它只是存于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”是指由土著人民或土著个人加以发展和维持文化遗产独特要素组成有形和无形创、表现形式和制,所涉创反映人民传统上文学术和科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国为任何好组织基础区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国家、画家、表演术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国音乐和表演活动领域人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学生进行分科、分班或分流都是依据小学毕业证书上成绩高低,基于学生总分或者由学生个人普通教育两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久大众和土著文化局全国各州均有负责管理项目地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目鼓励术和文学创以及针对土著人历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权是国家对本法第13条所涉文学任何承认,它为者行使特有、排他性和财产性特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文,文,文方面.
2.文,具有文价值

una carta ~ a 文书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

作品是生活镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上是一种体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作品是生活反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

识足够成为这个极其重要比赛评审

Es la presidente del club literario.

她是文社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科、技术、和艺术创造权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

他是诗人和作曲家,拥有大量著作和出版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文奖”是为认可和鼓励墨西哥土著作家创作而设立

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己或艺术作品应享受道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文形式发展,它们复兴、写作和传播,充分尊重它们传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心项目提供部分资金,定期支持以俄语出版杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文艺术产权意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

巴尼亚卢卡新出了一本杂志,名称是Krajina(由私人公司艺术――印刷出版社出版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期出版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然是一种正式团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会中没有提出过任何关于艺术家个人地位、表演、文遗产等方面重要问题,因此实际上它只是存于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”是指由土著人民或土著个人加以发展和维持文化遗产独特要素组成有形和无形创作品、表现形式和制作品,所涉创作品反映人民传统上、艺术和科观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国作为任何好组织基础区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国音乐和表演活动领域工作人员协会以及翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小扫盲修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

生进行分科、分班或分流都是依据小毕业证书上成绩高低,基于总分或者由生个人普通教育两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久大众和土著文化局全国各州均有负责管理项目地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目鼓励艺术和文创作以及针对土著人历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权是国家对本法第13条所涉和艺术作品任何作者承认,它为作者行使特有、排他和财产特权提供保护。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文学,文学上,文学方面.
2.文学性,具有文学价值

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学作品是生子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上是一种文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作品是生反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

学识足够成为这个极其重要文学比赛评审

Es la presidente del club literario.

她是文学社社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

他是诗人和作曲家,拥有大量文学著作和出版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”是为认可和鼓励墨西哥土著作家文学创作而设立

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己科学、文学或艺术作品应享受道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

动鼓励这些具体语言文学形式发展,它们复兴、写作和传播,充分尊重它们传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化项目提供部分资金,定期支持以俄语出版文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权意见稍一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新出了一本文学杂志,名称是Krajina(由私人公司艺术――印刷出版社出版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期出版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然是一种正式团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会没有提出过任何关于艺术家个人地位、表演、文学遗产等方面重要问题,因此实际上它只是存于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”是指由土著人民或土著个人加以发展和维持文化遗产独特要素组成有形和无形创作品、表现形式和制作品,所涉创作品反映人民传统上文学、艺术和科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国作为任何好组织基础区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国音乐和表演动领域工作人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学生进行分科、分班或分流都是依据小学毕业证书上成绩高低,基于学生总分或者由学生个人普通教育两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久大众和土著文化局全国各州均有负责管理项目地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目鼓励艺术和文学创作以及针对土著人历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权是国家对本法第13条所涉文学和艺术作品任何作者承认,它为作者行使特有、排他性和财产性特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


加蓬, 加篷, 加批语, 加铅封, 加强, 加强剂, 加权平均值, 加热, 加热的, 加热过度,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,

用户正在搜索


加招牌, 加针, 加重, 加重量于, 加州胡椒树, 加佐料, 佳话, 佳节, 佳境, 佳句,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,

用户正在搜索


挟持, 挟钩, 挟嫌, 挟制, 枷锁, , 痂子, , 家蚕, 家产,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文学,文学上,文学方面.
2.文学性,具有文学价值

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学作品是生活镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上是一种文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作品是生活反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

学识足够成为这个极其重要文学比赛评审

Es la presidente del club literario.

她是文学社社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学艺术创造权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

他是诗人作曲家,拥有大量文学著作版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”是为认可鼓励墨西哥土著作家文学创作而设立

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己科学、文学或艺术作品应享受物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式发展,它们复兴、写作传播,充分尊重它们传统习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心项目提供部分资金,定期支持以俄语文学杂志Daugava、OrbitShpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新了一本文学杂志,名称是Krajina(由私人公司艺术――印刷版社版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然是一种正式团体但没有能够塞族共国发挥任何重大影响;大会中没有提过任何关于艺术家个人地位、表演、文学遗产等方面重要问题,因此实际上它只是存于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”是指由土著人民或土著个人加以发展维持文化遗产独特要素组成有形无形创作品、表现形式制作品,所涉创作品反映人民传统上文学、艺术科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共国作为任何好组织基础区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共音乐表演活动领域工作人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建翻新医院、医药商店以及小学扫盲学校修复公路,水下水处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学生进行分科、分班或分流都是依据小学毕业证书上成绩高低,基于学生总分或者由学生个人普通教育两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久大众土著文化局全国各州均有负责管理项目地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目鼓励艺术文学创作以及针对土著人历史民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权是国家对本法第13条所涉文学艺术作品任何作者承认,它为作者行使特有、排他性财产性特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.方面.
2.,具有价值

una carta ~ a 书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

作品是生活镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说上是一种体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

艺作品是生活反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

识足够成为这个极其重要比赛评审

Es la presidente del club literario.

她是社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事、技术、和艺术创造权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

他是诗人和作曲家,拥有大量著作和出版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华约特土著语言”是为认可和鼓励墨西哥土著作家创作而设立

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇地区没有系统应用法律来保证个人因其自或艺术作品应享受道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言形式发展,它们复兴、写作和传播,充分尊重它们传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项化中心项目提供部分资金,定期支持以俄语出版杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于艺术产权意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新出了一本杂志,名称是Krajina(由私人公司艺术――印刷出版社出版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期出版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然是一种正式团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会中没有提出过任何关于艺术家个人地位、表演、遗产等方面重要问题,因此实际上它只是存于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著化遗产”是指由土著人民或土著个人加以发展和维持化遗产独特要素组成有形和无形创作品、表现形式和制作品,所涉创作品反映人民传统上、艺术和观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国作为任何好组织基础区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国音乐和表演活动领域工作人员协会以及翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小扫盲修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

生进行分、分班或分流都是依据小毕业证书上成绩高低,基于总分或者由生个人普通教育(理)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久大众和土著化局全国各州均有负责管理项目地区代表办公室,如土著化一体化发展项目,该项目鼓励艺术和创作以及针对土著人历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权是国家对本法第13条所涉和艺术作品任何作者承认,它为作者行使特有、排他性和财产性特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文学的,文学上的,文学方面的.
2.文学性的,具有文学价值的:

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学品是生的镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上是一种文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺品是生的反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

他的学识足够成为这个极其重要的文学比赛的评审

Es la presidente del club literario.

她是文学社的社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学艺术创造的权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

他是诗人家,拥有大量的文学出版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”是为认可励墨西哥土著家的文学创而设立的。

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学或艺术品应享受的道德物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写传播,充分尊重它们的传统习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、OrbitShpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约的新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新出了一本文学杂志,名称是Krajina(由私人公司艺术――印刷出版社出版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期出版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然是一种正式的团体但没有能够塞族共国发挥任何重大影响;大会中没有提出过任何关于艺术家个人的地位、表演、文学遗产等方面的重要问题,因此实际上它只是存于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”是指由土著人民或土著个人加以发展维持的文化遗产的独特要素组成的有形无形创品、表现形式品,所涉创品反映人民传统上的文学、艺术科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共为任何好的组织基础的区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共国的家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共国的音乐表演领域的工人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建翻新医院、医药商店以及小学扫盲学校修复公路,水下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学生进行分科、分班或分流都是依据小学毕业证书上的成绩高低,基于学生的总分或者由学生个人普通教育的两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久的大众土著文化局全国各州均有负责管理项目的地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目励艺术文学创以及针对土著人的历史民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权是国家对本法第13条所涉文学艺术品的任何者的承认,它为者行使特有的、排他性的财产性的特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


家系学者, 家乡, 家信, 家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文学的,文学上的,文学方面的.
2.文学性的,具有文学价值的:

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学作活的镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上一种文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作活的反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

他的学识足够成为这个极其重要的文学比赛的评审

Es la presidente del club literario.

文学社的社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

诗人和作曲家,拥有大量的文学著作和版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”为认可和鼓励墨西哥土著作家的文学创作而设立的。

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学或艺术作应享受的道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成为这方面公约的新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新了一本文学杂志,名称Krajina(由私人公司艺术――印刷版社版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然一种正式的团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会中没有提过任何关于艺术家个人的地位、表演、文学遗产等方面的重要问题,因此实际上它只于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”指由土著人民或土著个人加以发展和维持的文化遗产的独特要素组成的有形和无形创作、表现形式和制作,所涉创作反映人民传统上的文学、艺术和科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国作为任何好的组织基础的区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国的作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国的音乐和表演活动领域的工作人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学进行分科、分班或分流都依据小学毕业证书上的成绩高低,基于学的总分或者由学个人普通教育的两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久的大众和土著文化局全国各州均有负责管理项目的地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目鼓励艺术和文学创作以及针对土著人的历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权国家对本法第13条所涉文学和艺术作的任何作者的承认,它为作者行使特有的、排他性的和财产性的特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,
literario, ria
adj.

1.文学的,文学上的,文学方面的.
2.文学性的,具有文学价值的:

una carta ~ a 文学书简.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Las obras literarias son el espejo de la vida.

文学作品生活的镜子。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说散文上一种文学体裁。

Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.

文艺作品生活的反映.

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

他的学识足够成这个极重要的文学比赛的评审

Es la presidente del club literario.

文学社的社长。

Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística

所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。

Era un poeta y compositor de canciones que tenía una lista impresionante de obras literarias y publicaciones.

诗人和作曲家,拥有大量的文学著作和出版物。

El Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas se creó con el propósito de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas de México.

“内扎华科约特土著语言文学奖”可和鼓励墨西哥土著作家的文学创作而设立的。

No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.

比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人己的科学、文学或艺术作品应享受的道德和物质利益受到保护。

Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.

该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、写作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至战争期间成这方面公约的新签署国。

Al mismo tiempo se ha iniciado la publicación de una revista literaria en Banja Luka con el nombre de Krajina (publicada por la empresa privada Art-print que merece palabras de elogio por ello) que se sigue publicando periódicamente cuatro veces al año.

同时,巴尼亚卢卡新出了一本文学杂志,名称Krajina(由私人公司艺术――印刷出版社出版,由于这一成就它应当受到称赞),每年定期出版四期。

La asamblea de actores no consiguió ejercer ninguna influencia importante, aunque sólo fuera formal; ninguna cuestión importante relativa a la situación personal de los artistas, actuaciones, patrimonio literario se suscitó en la asamblea, por lo que realmente sólo existe sobre el papel.

舞台艺术家大会虽然一种正式的团体但没有能够塞族共和国发挥任何重大影响;大会中没有提出过任何关于艺术家个人的地位、表演、文学遗产等方面的重要问题,此实际上它只于纸面上。

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”指由土著人民或土著个人加以发展和维持的文化遗产的独特要素组成的有形和无形创作品、表现形式和制作品,所涉创作品反映人民传统上的文学、艺术和科学观。

Sin olvidar el aspecto regional, que es la base de toda buena organización en la República Srpska, es necesario revitalizar las actuales asociaciones (de autores, pintores, actores, bibliotecarios de la República Srpska) y crear la asociación de trabajadores en actividades musicales y de interpretación y la asociación de traductores literarios.

塞族共和国作任何好的组织基础的区域方面不可忽视,此前提下,目前各种协会(塞族共和国的作家、画家、表演艺术家、图书管理专业协会)需要恢复,而塞族共和国的音乐和表演活动领域的工作人员协会以及文学翻译家协会则需要成立

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

La división de estudiantes en disciplinas, cursos o ramas de estudio obedece al nivel de los logros obtenidos conforme a los certificados de estudios primarios y se basa en las notas de los alumnos o alumnas o en su elección personal entre los dos tipos de enseñanza general (científica o literaria).

对学生进行分科、分班或分流都依据小学毕业证书上的成绩高低,基于学生的总分或者由学生个人普通教育的两科(理科或文科)之间进行选择

La DGCPI que cuenta con 26 años de existencia, está presente en todos los Estados de la República a través de oficinas regionales, que atienden programas como el de "Desarrollo Integral de las Culturas Indígenas", que se ocupa de incentivar la creación artística, literaria y la investigación histórica y etnográfica de los pueblos indígenas.

已经建立26年之久的大众和土著文化局全国各州均有负责管理项目的地区代表办公室,如土著文化一体化发展项目,该项目鼓励艺术和文学创作以及针对土著人的历史和民族研究。

La Ley Federal del Derecho de Autor, establece en su artículo 11 que el derecho de autor es el reconocimiento que hace el Estado en favor de todo creador de obras literarias y artísticas previstas en el artículo 13 de esta ley, en virtud del cual otorga su protección para que el autor goce de prerrogativas y privilegios exclusivos de carácter personal y patrimonial.

《联邦版权法》第11条规定,版权国家对本法第13条所涉文学和艺术作品的任何作者的承,它作者行使特有的、排他性的和财产性的特权提供保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 literario 的西语例句

用户正在搜索


夹竹桃, 夹住, 夹注, 夹子, , 荚果, , 颊的, 颊骨, 甲板,

相似单词


litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente, literario, literato, literatura, literero, litería,