西语助手
  • 关闭

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们社会正义,域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


吊起, 吊桥, 吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶, 吊袜带, 吊线, 吊销,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

认识到这个项目有其意,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果希望世界上能有稳定,实行社会正,实行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


钓鱼线, , 掉包, 掉队, 掉换, 掉期, 掉色, 掉头, 掉下, 掉牙,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria苦;propina犒赏,小费;indigencia;miserable;pobreza穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间一种新分配制度,以及国家内部一种团结互助分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱条件下提供慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


跌价, 跌价幅度, 跌跤, 跌落, 跌碰, 跌足, , 迭次, 迭句, 迭起,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正,实行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蝶骨, 蝶骨的, 蝶形花, 蝶形花科的, 蝶泳, 蝶状的, , 丁当作响, 丁点儿,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社正义,实行区域之间一种新分配制度,以及国家内部一种团结互助分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱条件下提供慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


叮当响, 叮叮作响, 叮铃, 叮嘱, , 盯梢, 盯着看, , 顶板, 顶不住,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

用户正在搜索


顶骨, 顶骨的, 顶呱呱, 顶尖, 顶尖的, 顶角, 顶礼膜拜, 顶梁柱, 顶楼, 顶盘,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个目有其意义,目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


顶头上司, 顶芽, 顶用, 顶针, 顶真, 顶住, 顶撞, 顶嘴, 酊剂, ,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们会正区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


订货, 订计划, 订金, 订立, 订立服务合同, 订立合同, 订立契约, 订书钉, 订书机, 订书针,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社,实行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


钉耙, 钉人, 钉伤, 钉上, 钉梢, 钉鞋, 钉鞋掌, 钉在十字架上, 钉着的, 钉住,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

一直在地铁上讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实社会正义,实区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


定额, 定额保险单, 定额供应量, 定稿, 定购, 定冠词, 定规, 定滑轮, 定婚, 定货,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,