El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
物与其他
物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有
物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止
物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在
封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板)
起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起输时,所有货物必须稳固地固定
或封
输
置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备一个
子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关里的那只狮
看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定或封装
运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装一个
里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在里
那只狮
看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
物与其他
物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有
物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止
物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个里投入距离海底大约40米
深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必地
定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危险货物与其他货物(如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pájaro se escapó de la jaula.
鸟从笼子里飞掉了.
El león se veía triste en su jaula.
关在笼子里的那只狮子看起来很伤心。
Cuando se transporten mercancías peligrosas al mismo tiempo que otras mercancías (maquinaria grande o jaulas de embalaje, por ejemplo), todas las mercancías deberán arrumbarse o sujetarse en el interior de las unidades de transporte para evitar que las mercancías peligrosas se desparramen.
危与其他
(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有
必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危
漏出。
Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.
该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。