西语助手
  • 关闭

f.

1.清白,无辜,无罪.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】清白的人,无辜的人,无罪的人.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白的,无辜的;单纯的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生
  • inocente   m.,f. 无罪的, 无辜的, 天真的, 单纯的, 无恶意的
  • inocentón   m.,f. 欺骗

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente无辜的;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被卷入冲突,失去了童年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管为撤销案件的报酬,交人认为自己无罪选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,交人在评论中援引的报章摘要不视为交人宣称其无辜的实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真健康和未来造成的伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,交人未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 交人向最高法院交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕的报导,对其辩护存在潜在破坏用,违反了无罪推定的原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 交人称,所供的事实表明侵犯了按照第十四条第二款她儿子享有的推定无罪权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

无罪推定的原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民的人也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障无罪推定等方面仍然存在的问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,交人根据第十四条第二款称,探侵犯了她的儿子享有的推定无罪

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控的人,在依法定罪之前,享有无罪推定的权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃的意见,这也证实Marynich先生是无辜的。

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

交人认为,被告应该享有置疑的好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有罪,这违反了无罪推定的原则

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


兵员更新, 兵员损失很大, 兵源, 兵站, 兵种, , 丙苯, 丙醇, 丙醛, 丙三醇,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,辜,.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】清白的辜的.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白的,辜的;单纯的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生
  • inocente   m.,f. 的, 辜的, 天真的, 单纯的, 恶意的
  • inocentón   m.,f. 欺骗

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente辜的;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的在定之前被推定为

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代被卷入冲突,失去了童天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出赂可以作为撤销案件的报酬,提交认为自己所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交声称,在这种情况下,她儿子在被证明有之前被推定的权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,提交在评论中援引的报章摘要不可视为提交宣称其的实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用推定的原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真健康和未来造成的伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,推定就不再有效,因此,提交未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交向最高法院提交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕的报导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反了推定的原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 提交称,所提供的事实表明侵犯了按照第十四条第二款她儿子享有的推定权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

推定的原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民的也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及推定等方面仍然存在的问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,提交根据第十四条第二款称,警探侵犯了她的儿子享有的推定

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控的,在依法定之前,享有推定的权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃的意见,这也证实Marynich先生是的。

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

提交认为,被告应该享有置疑的好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有,这违反了推定的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


, 饼铛, 饼饵, 饼肥, 饼干, 饼形图, 饼子, , 禀报, 禀赋,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,无辜,无罪.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】清白的人,无辜的人,无罪的人.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白的,无辜的;单纯的)掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生
  • inocente   m.,f. 无罪的, 无辜的, 天真的, 单纯的, 无恶意的
  • inocentón   m.,f. 欺骗

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente无辜的;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被卷入冲突,童年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察赂可以作为撤销案件的报人认为自己无罪所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,人在评论中援引的报章摘要不可视为人宣称其无辜的实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对人的审判违反《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真健康和未来造成的伤害就够吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,人未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 人向最高法院申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕的报导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反无罪推定的原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 人称,所供的事实表明侵犯按照第十四条第二款她儿子享有的推定无罪权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

无罪推定的原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民的人也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及无罪推定等方面仍然存在的问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,人根据第十四条第二款称,警探侵犯她的儿子享有的推定无罪

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控的人,在依法定罪之前,享有无罪推定的权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃的意见,这也证实Marynich先生是无辜的。

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

人认为,被告应该享有置疑的好处,而法庭却把这种好处给控方,宣布他有罪,这违反无罪推定的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


并进, 并举, 并立, 并联, 并列, 并排, 并排地, 并排房间, 并且, 并入,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,无辜,无罪.
2.善意.
3.天纯;头脑简.
4.【集】清白,无辜,无罪.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白,无辜)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad;inocente无辜;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审在定罪之前被推定为无罪

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻被卷入冲突,失去了童年和

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出赂可以作为撤销案件报酬,提认为自己无罪所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提指出许多有关情况,她称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,提在评论中援引报章摘要不可视为提宣称其无辜实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用无罪推定原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩健康和未来造成伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力称,由于地区审判法院在本案中采用了相同立场,无罪推定就不再有效,因此,提未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提向最高法院提了申请书,要求复审并撤消该项判决,称他在无罪推定和错误评估证据方面权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕报导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反了无罪推定原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 提称,所提供事实表明侵犯了按照第十四条第二款她儿子享有推定无罪权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

无罪推定原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及无罪推定等方面仍然存在问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,提根据第十四条第二款称,警探侵犯了她儿子享有推定无罪

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控,在依法定罪之前,享有无罪推定权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃意见,这也证实Marynich先生是无辜

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

认为,被告应该享有置疑好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有罪,这违反了无罪推定原则

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


病床, 病倒, 病的, 病毒, 病毒的, 病毒性, 病毒性的, 病毒学, 病房, 病夫,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,无辜,无.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】清白的人,无辜的人,无的人.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白的,无辜的;单纯的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生
  • inocente   m.,f. 无的, 无辜的, 天真的, 单纯的, 无恶意的
  • inocentón   m.,f. 欺骗

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente无辜的;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在前被推

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被卷入冲突,失去了童年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有前被推的权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,提交人在评论中援引的报章摘要不可视为提交人宣称其无辜的实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用的原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真健康和未来造成的伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕的报导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反了的原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 提交人称,所提供的事实表明侵犯了按照第十四条第二款她儿子享有的推权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

的原则遭受严重破坏,直接间接争取释放这名哥伦比亚公民的人也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及等方面仍然存在的问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,提交人根据第十四条第二款称,警探侵犯了她的儿子享有的推

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规,所有受到刑事指控的人,在依法前,享有的权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃的意见,这也证实Marynich先生是无辜的。

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

提交人认为,被告应该享有置疑的好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有,这违反了的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


病理, 病理学, 病理学家, 病历, 病例, 病脉, 病魔, 病情严重, 病人, 病人能走动了,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

用户正在搜索


拨号, 拨号盘, 拨号音, 拨火棍, 拨开, 拨款, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨乱反正,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,无辜,无罪.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】清白的人,无辜的人,无罪的人.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白的,无辜的;单纯的)掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生
  • inocente   m.,f. 无罪的, 无辜的, 天真的, 单纯的, 无恶意的
  • inocentón   m.,f. 欺骗

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente无辜的;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被卷入冲突,失年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察赂可以作为撤销案件的交人认为自己无罪所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,交人在评论中援引的章摘要不可视为交人宣称其无辜的实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对交人的审判违反《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的健康和未来造成的伤害就够吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,交人未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 交人向最高法院申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕的导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反无罪推定的原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 交人称,所供的事实表明侵犯按照第十四条第二款她儿子享有的推定无罪权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

无罪推定的原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民的人也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及无罪推定等方面仍然存在的问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,交人根据第十四条第二款称,警探侵犯她的儿子享有的推定无罪

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控的人,在依法定罪之前,享有无罪推定的权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃的意见,这也证实Marynich先生是无辜的。

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

交人认为,被告应该享有置疑的好处,而法庭却把这种好处给控方,宣布他有罪,这违反无罪推定的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


波道, 波的强度, 波动, 波动的, 波段, 波多黎各, 波多黎各的, 波多黎各人, 波多诺伏, 波尔多红酒,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,辜,.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】清白的人,辜的人,的人.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白的,辜的;单纯的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
  • inocente   m.,f. 的, 辜的, 天真的, 单纯的, 恶意的
  • inocentón   m.,f. 欺骗

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente辜的;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定之前被推定为

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被卷入冲突,失去了童年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情声称这些情表明儿子没有受益于推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情儿子在被证明有之前被推定的权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,提交人在评论中援引的报章摘要不可视为提交人宣称其的实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用推定的原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真健康和未来造成的伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕的报导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反了推定的原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 提交人称,所提供的事实表明侵犯了按照第十四条第二款儿子享有的推定权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

推定的原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民的人也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及推定等方面仍然存在的问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,提交人根据第十四条第二款称,警探侵犯了的儿子享有的推定

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控的人,在依法定之前,享有推定的权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃的意见,这也证实Marynich先的。

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

提交人认为,被告应该享有置疑的好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有,这违反了推定的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


波斯尼亚的, 波斯尼亚和黑塞哥维纳, 波斯尼亚人, 波斯人, 波斯语, 波涛, 波涛汹涌, 波托西, 波纹, 波形,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,无辜,无罪.
2.善意.
3.天真,;头脑简.
4.【集】清白人,无辜人,无罪人.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白,无辜)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente无辜;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审人在定罪之前被推定为无罪

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被卷入冲突,失去了童年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察赂可以作为撤销案件报酬,人认为自己无罪所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,人在评论中援引报章摘要不可视为人宣称其无辜实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 人声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用无罪推定

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩童真健康和未来造成伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同立场,无罪推定就不再有效,因此,人未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 人向最高法院了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕报导,对其辩护存在潜在破坏作用,违反了无罪推定

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 人称,所事实表明侵犯了按照第十四条第二款她儿子享有推定无罪权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

无罪推定遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民人也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及无罪推定等方面仍然存在问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,人根据第十四条第二款称,警探侵犯了她儿子享有推定无罪

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控人,在依法定罪之前,享有无罪推定权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃意见,这也证实Marynich先生是无辜

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

人认为,被告应该享有置疑好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有罪,这违反了无罪推定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


玻璃厂, 玻璃厂工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗, 玻璃窗, 玻璃的, 玻璃店, 玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.辜,罪.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】的人,辜的人,罪的人.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 的,辜的;单纯的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生
  • inocente   m.,f. 罪的, 辜的, 天真的, 单纯的, 恶意的
  • inocentón   m.,f. 欺骗

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente辜的;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被卷入冲突,失去了童年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定的权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,提交人在评论中援引的报章摘要不可视为提交人宣称其的实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用推定的原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真健康和未来造成的伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他在推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕的报导,对其辩护存在潜在破坏作用,推定的原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 提交人称,所提供的事实表明侵犯了按照第十四条第二款她儿子享有的推定权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

推定的原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民的人也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及推定等方面仍然存在的问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,提交人根据第十四条第二款称,警探侵犯了她的儿子享有的推定

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控的人,在依法定罪之前,享有推定的权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃的意见,这也证实Marynich先生的。

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

提交人认为,被告应该享有置疑的好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有罪,这推定的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


玻璃制品, 玻璃状的, 玻利瓦尔, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,

f.

1.清白,无辜,无罪.
2.善意.
3.天真,单纯;头脑简单.
4.【集】清白,无辜,无罪.

西 语 助 手
助记
inocente(adj. 清白,无辜;单纯)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质、状态等)
词根
noc- 伤害
派生

近义词
candor,  ingenuidad,  credulidad,  inculpabilidad,  sencillez,  simplicidad,  candidez,  inocencia excesiva,  llaneza,  simpleza,  pazguatería

反义词
culpabilidad,  culpa,  responsabilidad culposa

联想词
ingenuidad天真;inocente无辜;presunción推测;dulzura甜;ternura软;pureza纯净;bondad好;rebeldía造反;frescura凉爽;ingenua幼稚;maldad坏;

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些前南问题国际法庭受审定罪之前被推定为无罪

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻被卷入冲突,失去了童年和天真

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出赂可以作为撤销案件报酬,提交认为自己无罪所以选择面临审判。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交声称,这种情况下,她儿子被证明有罪之前被推定无罪权利受到了侵犯。

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩称,提交评论中援引报章摘要不可视为提交宣称其无辜实证

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用无罪推定原则

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Sin embargo, ¿basta acaso con denunciar los daños que ocasionan las guerras a la inocencia, a la salud y al futuro de los niños y las niñas?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩童真健康和未来造成伤害就够了吗?

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院本案中采用了相同立场,无罪推定就不再有效,因此,提交未受到公正审判。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交向最高法院提交了申请书,要求复审并撤消该项判决,声称他无罪推定和错误评估证据方面权利受到了侵犯。

El Gobierno tampoco ha negado que esta presentación mediática del arresto de los acusados ha podido mermar su capacidad de defensa, en contradicción con el principio de presunción de inocencia.

该国政府没有否认舆论对被告逮捕报导,对其辩护存破坏作用,违反了无罪推定原则

La autora sostiene que los hechos expuestos equivalen a una violación del derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia con arreglo al párrafo 2 del artículo 14.

3 提交称,所提供事实表明侵犯了按照第十四条第二款她儿子享有推定无罪权利。

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

无罪推定原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚公民也受到攻击。

La Comisión expresa su preocupación por los repetidos problemas relacionados con el acceso a la justicia, la independencia e imparcialidad de los jueces, las garantías judiciales y la presunción de inocencia.

“11. 委员会对于获得司法、司法独立和公正、司法保障以及无罪推定等方面仍然存问题表示关切

El Comité ha observado la reclamación de la autora, al amparo del párrafo 2 del artículo 14, de que los investigadores violaron el derecho de su hijo a que se presumiera su inocencia.

4 委员会注意到,提交根据第十四条第二款称,警探侵犯了她儿子享有推定无罪

En el párrafo 2 del artículo 14 se dispone que toda persona acusada de un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se demuestre su culpabilidad conforme a la ley.

第十四条第2款规定,所有受到刑事指控依法定罪之前,享有无罪推定权利。

La Embajada de los Estados Unidos de América en Minsk no estuvo de acuerdo con la opinión del tribunal de que las computadoras habían sido robadas, lo que confirma también la inocencia del Sr. Marynich.

美利坚合众国驻明思克大使馆不同意法院关于计算机被盗窃意见,这也证实Marynich先生是无辜

El autor argumenta que el acusado debería gozar del beneficio de la duda, pero que en cambio el tribunal otorgó ese beneficio a la acusación y lo condenó contraviniendo el principio de la presunción de inocencia.

提交认为,被告应该享有置疑好处,而法庭却把这种好处给了控方,宣布他有罪,这违反了无罪推定原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inocencia 的西语例句

用户正在搜索


伯尔尼, 伯父, 伯爵, 伯爵的, 伯爵夫人, 伯爵领地, 伯利尼西亚, 伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语,

相似单词


inobediente, inobjetable, inobservable, inobservado, inobservancia, inocencia, inocentada, inocente, inocentementa, inocentemente,