En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-不动产索赔。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-不动产索赔。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处动产和不动产以及提出法律
讼的行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小提出有关这3处不动产的索赔损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有不动产损失索赔。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在立能够发挥作用的不动产登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决的财产案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小不赔偿第四批的4件C7-不动产索赔。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在不动产方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小在第四批索赔第二部分为D7类(不动产)损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索赔人未能证明所有权的C7-不动产损失索赔不予赔偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财产、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅改进财务、人力资源、财产、安全和信息处理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是不动产或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资产,无论有形还是无形资产、动产还是不动产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-不索赔。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处和不
以及提出法律
讼的行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑保护和传播不可移
艺术遗
的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提出有关这3处不的索赔损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有不损失索赔。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够发挥作用的不登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决的财案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小组建议不赔偿第四批的4件C7-不索赔。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在不方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小组在第四批索赔第二部分为D7类(不)损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资的步骤,包括出售Capital公司的某些房地
。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索赔人未能证明所有权的C7-不损失索赔建议不予赔偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人力资源、财、安全和信息处理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于不持有任何财,对于获得贷款需要有不
作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是不或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资,无论有形还是无形资
、
还是不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-不产索赔。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不产的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和产和不
产以及提出法律
讼的行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局护和传播不可移
艺术遗产的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书未向小组提出有关这3
不
产的索赔损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有不产损失索赔。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够发挥作用的不产登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即理这种尚未解决的财产案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小组建议不赔偿第四批的4件C7-不产索赔。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在不产方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小组在第四批索赔第二部分为D7类(不产)损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索赔人未能证明所有权的C7-不产损失索赔建议不予赔偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财产、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人力资源、财产、安全和信息理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不产作担
的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是不产或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资产,无论有形还是无形资产、产还是不
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-索赔。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
勒斯坦难民购买
的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置和
以及提出法律
讼的行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播可移
艺术遗
的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提出有关这3处的索赔损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有损失索赔。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够发挥作用的登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决的财案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小组建议赔偿第四批的4件C7-
索赔。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小组在第四批索赔第二部分为D7类()损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资的步骤,包括出售Capital公司的某些房地
。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索赔人未能证明所有权的C7-损失索赔建议
予赔偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人力资源、财、安全和信息处理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于持有任何财
,对于获得贷款需要有
作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资,无论有形还是无形资
、
还是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-不索赔。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置和不
及提出法律
讼的行为能
。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
,建筑局负责保护和传播不可移
艺术遗
的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提出有关这3处不的索赔损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有不损失索赔。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够发挥作用的不登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决的财案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小组建议不赔偿第四批的4件C7-不索赔。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在不方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小组在第四批索赔第二部分为D7类(不)损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资的步骤,包括出售Capital公司的某些房地
。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索赔人未能证明所有权的C7-不损失索赔建议不予赔偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面,难民还能够购买财
、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人资源、财
、安全和信息处理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于不持有任何财,对于获得贷款需要有不
作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是不或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资,无论有形还是无形资
、
还是不
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-索
。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置和
以及提出法律
讼的行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播可移
艺术遗
的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提出有关这3处的索
。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索没有
索
。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够发挥作用的登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决的财案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小组建议偿第四批的4件C7-
索
。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小组在第四批索第二部分为D7类(
)
制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资的步骤,包括出售Capital公司的某些房地
。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索人未能证明所有权的C7-
索
建议
予
偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人力资源、财、安全和信息处理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于持有任何财
,对于获得贷款需要有
作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资,无论有形还是无形资
、
还是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-不动索赔。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置动和不动
以及提
法律
讼的行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提有关这3处不动
的索赔损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有不动损失索赔。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够用的不动
登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决的财案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小组建议不赔偿第四批的4件C7-不动索赔。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在不动方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小组在第四批索赔第二部分为D7类(不动)损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资的步骤,包括
售Capital公司的某些房地
。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索赔人未能证明所有权的C7-不动损失索赔建议不予赔偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人力资源、财、安全和信息处理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于不持有任何财,对于获得贷款需要有不动
担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是不动或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资,无论有形还是无形资
、动
还是不动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-索赔。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置和
以及提出法律
讼
行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播可移
艺术遗
信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提出有关这3处索赔损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批索赔没有损失索赔。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够发挥作用登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决财
案件积压
情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
小组建议赔偿第四批
4件C7-
索赔。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在方面,人们错误地认为这是男子
权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
小组在第四批索赔第二部分为D7类()损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资步骤,包括出售Capital公司
某些房地
。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对索赔人未能证明所有权C7-
损失索赔建议
予赔偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财、经营商业并将他们
孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人力资源、财、安全和信息处理方面
协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于持有任何财
,对于获得贷款需要有
作担保
贷款来说妇女很自然
会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,小组注意到书面证据未证明已死亡被拘留者是
或公司
所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资
,无论有形还是无形资
、
还是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第四批中有4件C7-不动产。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置动产和不动产以及提出法律讼的行为能力。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向组提出有关这3处不动产的
损失。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本批有不动产损失
。
Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
在建立能够发挥作用的不动产登记册和地籍簿方面取得了进展。
Los retrasos de los casos relativos a los bienes inmuebles pendientes de solución deben encararse de manera urgente.
必须立即处理这种尚未解决的财产案件积压的情况。
El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.
组建议不
偿第四批的4件C7-不动产
。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在不动产方面,人们错误地认为这是男子的权利。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.
组在第四批
第二部分为D7类(不动产)损失制定了方法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。
No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.
对人未能证明所有权的C7-不动产损失
建议不予
偿。
Los refugiados pueden, entre otras cosas, adquirir inmuebles, dedicarse a actividades mercantiles y enviar a sus hijos a las escuelas del Estado.
除其他方面外,难民还能够购买财产、经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学。
La OSSI recomendó mejorar la coordinación y la administración de las finanzas, los recursos humanos, los bienes inmuebles, la seguridad y la información.
监督厅建议改进财务、人力资源、财产、安全和信息处理方面的协调和管理。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.
在一些案例中,组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是不动产或公司的所有人。
En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.
随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资产,无论有形还是无形资产、动产还是不动产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。