西语助手
  • 关闭

n. p.

度尼西洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西;Tailandia泰国;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria尼日利;Australia澳大利;Omán阿曼;Nepal尼泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由度尼西妇女与外国人异族通婚造成的。

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在度尼西西帝汶边境被度尼西政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为度尼西公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

度尼西特别关心的事项,是报告提及度尼西齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

度尼西齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,齐省的居民所受的创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为度尼西齐地区的居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行的《国籍法》规定,度尼西妇女与外籍男子的合法婚姻所生子女应该自动沿用父亲的国籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

度尼西表团确认在人事事项上所取得的进展,并呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平的地域和国家表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与度尼西对等部门之间的关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计度尼西的贩卖受害者人数并不容易,但根据现在可以使用的各种消息来源,如国际移民局的数据,估计东南地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其度尼西对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别的会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资的度尼西公司,与过去的业绩相比和与抽样调查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

度尼西亚(亚洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西亚;Tailandia泰国;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria尼日利亚;Australia澳大利亚;Omán阿曼;Nepal尼泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成的。

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在度尼西亚西帝汶边境被度尼西亚政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为度尼西亚公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

度尼西亚特别关心的事项,是报告提及度尼西亚亚齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

度尼西亚亚齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,亚齐省的居民所受的创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为度尼西亚亚齐地区的居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行的《国籍法》规定,度尼西亚妇女与外籍男子的合法婚姻所生子女应该自动沿用父亲的国籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

度尼西亚代表团确认在人事事项上所得的展,并呼吁秘书处一步措施以确保坚持公平的地域和国家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促边境巡逻队与度尼西亚对等部门之间的关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计度尼西亚的贩卖受害者人数并不容易,但根据现在可以使用的各种消息来源,如国际移民局的数据,估计东南亚地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其度尼西亚对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别的会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资的度尼西亚公司,与过去的业绩相比和与抽样调查中没有行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

度尼西亚(亚洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia西亚;Tailandia;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria尼日利亚;Australia澳大利亚;Omán阿曼;Nepal尼泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由度尼西亚妇女与外人异族通婚造成

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在度尼西亚西帝汶边境被度尼西亚政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为度尼西亚公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

度尼西亚特别关心事项,是报告提及度尼西亚亚齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

度尼西亚亚齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,亚齐省居民所受创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为度尼西亚亚齐地区居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行籍法》规定,度尼西亚妇女与外籍男子合法婚姻所生子女应该自动沿用父籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

度尼西亚代表团确认在人事事项上所取得进展,并呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平地域和家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与度尼西亚对等部门之间关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计度尼西亚贩卖受害者人数并不容易,但根据现在可以使用各种消息源,如际移民局数据,估计东南亚地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其度尼西亚对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在外投资度尼西亚公司,与过去业绩相比和与抽样调查中没有进行此类投资公司业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海上救助, 海上微波, 海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

西洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西;Tailandia泰国;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria日利;Australia澳大利;Omán阿曼;Nepal泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由西妇女与外国人异族通婚造成

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在西西帝汶边境被西政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为西公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

西特别关心事项,是报告提及西齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

西齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,齐省居民所受依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为西齐地区居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行《国籍法》规定,西妇女与外籍男子合法婚姻所生子女应该自动沿用父亲国籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

西代表团确认在人事事项上所取得进展,并呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平地域和国家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与西对等部门之间关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计西贩卖受害者人数并不容易,但根据现在可以使用各种消息来源,如国际移民局数据,估计东南地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其西对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资西公司,与过去业绩相比和与抽样调查中没有进行此类投资公司业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

西洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西;Tailandia泰国;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria日利;Australia澳大利;Omán阿曼;Nepal泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是西妇女与外国异族通婚造成的。

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在西西帝汶边境被西政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为西公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

西特别关心的事项,是报告提及西齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

西齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,齐省的居民所受的创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只37成的医疗队,其中15是医生,很快将启程,为西齐地区的居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行的《国籍法》规定,西妇女与外籍男子的合法婚姻所生子女应该自动沿用父亲的国籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

西代表团确认在事事项上所取得的进展,并呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平的地域和国家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与西对等部门之间的关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计西的贩卖受害者数并不容易,但根据现在可以使用的各种消息来源,如国际移民局的数据,估计东南地区每年约25万遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其西对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别的会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资的西公司,与过去的业绩相比和与抽样调查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

用户正在搜索


黑色人称的, 黑色人种, 黑社会, 黑市, 黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

用户正在搜索


横蛮, 横眉, 横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

度尼西亚(亚洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西亚;Tailandia泰国;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria尼日利亚;Australia澳大利亚;Omán阿曼;Nepal尼泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成的。

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在度尼西亚西帝汶边境被度尼西亚政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择度尼西亚公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

度尼西亚特别关心的事项,是报告提及度尼西亚亚齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

度尼西亚亚齐省发生灾难性地震一个多月后,亚齐省的居民所受的创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为度尼西亚亚齐地区的居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行的《国籍法》规定,度尼西亚妇女与外籍男子的合法婚姻所生子女应该自动沿用父亲的国籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

度尼西亚代表团确认在人事事项上所取得的进展,呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平的地域国家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与度尼西亚对等部门之间的关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计度尼西亚的贩卖受害者人数不容易,但根据现在可以使用的各种消息来源,如国际移民局的数据,估计东南亚地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其度尼西亚对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别的会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资的度尼西亚公司,与过去的业绩相比与抽样调查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


红茶, 红稠舞, 红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

度尼西亚(亚洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西亚;Tailandia;Sumatra门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria尼日利亚;Australia澳大利亚;Omán阿曼;Nepal尼泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由度尼西亚妇女与外人异族通婚造成的。

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在度尼西亚西帝汶边境被度尼西亚政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为度尼西亚公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

度尼西亚特别关心的事项,是报告提及度尼西亚亚齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

度尼西亚亚齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,亚齐省的居民所受的创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为度尼西亚亚齐地区的居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行的《籍法》规定,度尼西亚妇女与外籍男子的合法婚姻所生子女应该自父亲的籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

度尼西亚代表团确认在人事事项上所取得的进展,并呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平的地域和家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与度尼西亚对等部门之间的关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计度尼西亚的贩卖受害者人数并不容易,但根据现在可以使的各种消息来源,如际移民局的数据,估计东南亚地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作,支助边境巡逻队与其度尼西亚对等部门在边境线各连接点举行数次战术级别的会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在外投资的度尼西亚公司,与过去的业绩相比和与抽样调查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

西洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西;Tailandia泰国;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria日利;Australia澳大利;Omán阿曼;Nepal泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由西妇女与外国人异族通婚造成的。

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在西西帝汶边境被西政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为西公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

西特别关心的事项,是报告提及西省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

西省发生灾难性地震和海啸一个多月后,省的居民所受的创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为西地区的居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行的《国籍法》规定,西妇女与外籍男子的合法婚姻所生子女应该自动沿用父亲的国籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

西代表团确认在人事事项上所取得的进展,并呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平的地域和国家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与西对等部门之间的关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计西的贩卖受害者人数并不容易,但根据现在可以使用的各种消息来源,如国际移民局的数据,估计东南地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其西对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别的会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资的西公司,与过去的业绩相比和与抽样调查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 虹彩, 虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,

n. p.

西洲,首都Yakarta雅加达)

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
República de Indonesia

联想词
Malasia马来西;Tailandia泰国;Sumatra苏门答腊;Filipinas菲律宾;Singapur新加坡;Pakistán巴基斯坦;Nigeria日利;Australia澳大利;Omán阿曼;Nepal泊尔;Turquía土耳其;

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由西女与外国人异族通婚造成的。

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在西西帝汶边境被西政府接纳。

Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.

约125 000前东帝汶难民选择并登记为西公民。

Un asunto de interés especial para Indonesia es la referencia que se hace en la Memoria a la provincia indonesia de Aceh.

西特别关心的事项,是报告提及西齐省一事。

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

西齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,齐省的居民所受的创伤依然很难愈合。

Un equipo médico formado por 37 personas —15 de ellas médicos— empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh.

一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将启程,为西齐地区的居民提供医疗服务。

La presente Ley de ciudadanía estipula que los hijos nacidos de un matrimonio legítimo entre una mujer indonesia y un extranjero tendrán automáticamente la ciudadanía del padre.

现行的《国籍法》规定,西女与外籍男子的合法婚姻所生子女应该自动沿用父亲的国籍。

La delegación indonesia reconoce los progresos efectuados en cuestiones de personal y hace un llamamiento a la Secretaría para que tome nuevas medidas que garanticen el respeto de los principios de representación geográfica y nacional equitativa.

西代表团确认在人事事项上所取得的进展,并呼吁秘书处采取进一步措施以确保坚持公平的地域和国家代表性原则。

Los asesores para la formación de militares se encargan fundamentalmente de facilitar las relaciones entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia, mientras que los asesores en formación de policías imparten formación y orientación a la Unidad de Patrulla de Fronteras.

军事培训顾问主要负责促进边境巡逻队与西对等部门之间的关系而警务培训顾问则向边境巡逻队提供培训和指导。

Aunque no es fácil estimar el número de víctimas indonesias de la trata, de las diversas fuentes de información disponibles, como los datos de la Oficina Internacional de Migraciones, se desprende que cada año son objeto de trata unas 250.000 personas en el conjunto del Asia sudoriental.

尽管估计西的贩卖受害者人数并不容易,但根据现在可以使用的各种消息来源,如国际移民局的数据,估计东南地区每年约25万人遭到贩卖。

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助边境巡逻队与其西对等部门在边境沿线各连接点举行数次战术级别的会议。

Otro estudio constató que las empresas indonesias que habían invertido en el extranjero habían mejorado sus resultados de manera radical en términos de conocimientos de gestión, exportaciones, calidad y activos en comparación con sus resultados anteriores y los resultados de las empresas incluidas en la muestra que no habían hecho esas inversiones (Lecraw, 1993).

另一项研究发现,在国外投资的西公司,与过去的业绩相比和与抽样调查中没有进行此类投资的公司的业绩相比,在管理专长、出口、质量和资产方面都极大地改善了业绩(Lecraw 1993)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Indonesia 的西班牙语例句

用户正在搜索


洪灾, 洪钟, 鸿, 鸿沟, 鸿鹄, 鸿毛, 鸿雁, , 哄传, 哄动,

相似单词


indomado, indomesticable, indomesticado, indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia,