西语助手
  • 关闭

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人性虐待和乱伦等极其严重罪行处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲健康处于危险状况者妊娠由乱伦导致时,堕胎是获准许

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦和性攻击者以及有过乱伦经历之子女母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法计划,以使因乱伦而怀孕妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

调,她并不是要提倡堕胎,而是想调有必要解决女孩和青年妇女因被乱伦而怀孕问题特别是在无法选择堕胎情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论问题还有:家庭和社会暴力、、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力法律并且正在对有关名誉犯罪、乱伦等问题法律进行修订,但重要是改变国民父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


决不, 决策, 决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直乱伦强奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要决女孩和青年妇女因被强奸或乱伦而怀孕的问题特别是无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正修订这部法律,应该就是决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向强奸和性攻击的受者以及有过经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要女孩和青年妇女因被强奸或而怀孕的问题特别是在无法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在内暴力、为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人性虐待和乱伦等极其严重罪行处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦强奸和性攻击者以及有过乱伦经历之子女和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法计划,以使因强奸或乱伦而怀孕妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她报告并不是提倡堕胎,而是想强调有解决女孩和青年妇女因被强奸或乱伦而怀孕问题特别是在无法选择堕胎情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题法律进行修订,但重是改变国民父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年,FIOM在向乱伦强奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要解决孩和青年妇因被强奸或乱伦而怀孕的问题特别是在法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇、焚烧妇、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或导致时,胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向强奸和性攻击的受者以及有过乱经历之子女的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡胎,而是想强调有必要解决女孩和青年妇女因被强奸或而怀孕的问题特别是在无法胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分, 均衡, 均衡价格,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人性虐待和乱伦等极其严重罪行处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦强奸和性攻击及有过乱伦经历之子女母亲和者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法计划,强奸或乱伦而怀孕妇女无需请求减罪情节,保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要解决女孩和青年妇女被强奸或乱伦而怀孕问题特别是在无法选择堕胎情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻及对此类大规模和持续暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题法律进行修订,但重要是改变国民父权思想。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


君主的, 君主国, 君主制, 君主制的, 君子, 君子兰, , 菌肥, 菌盖, 菌类,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人性虐待和乱伦等极其严重罪行处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲健康处于危险状况或者妊娠由奸或乱伦导致时,堕胎是获准许

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦奸和性攻者以及有过乱伦经历之子女母亲和者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法计划,以奸或乱伦而怀孕妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

调,她报告并不是要提倡堕胎,而是想调有必要解决女孩和青年妇女奸或乱伦而怀孕问题特别是在无法选择堕胎情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论问题还有:家庭和社会暴力、奸、妇女生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题法律进行修订,但重要是改变国民父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 峻急, 峻岭, 峻峭, , 浚泥船, 骏马, , 竣工, 咔哒声,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,

m.
乱伦.

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)说,当母亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年,FIOM在向乱伦强奸和性攻击的受者以及有过乱伦经历之子的母亲和受者伴侣提供援助。

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇请求减罪情节,以保障堕胎

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报告并不是要提倡堕胎,而是想强调有必要解决孩和青年妇因被强奸或乱伦而怀孕的问题特别是在法选择堕胎的情况下。

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇生育缺乏节制、乱伦卖淫、殴打妇、焚烧妇、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律并且正在对有关名誉犯罪、通奸乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


咖喱粉, 喀布尔, 喀麦隆, , 卡巴莱歌舞表演, 卡宾达, 卡宾枪, 卡宾枪手, 卡车, 卡车司机,

相似单词


incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental,