西语助手
  • 关闭


m.

1.烟.
2.热气,蒸气.
3.过眼烟云,瞬即逝的事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等的)住户,人家:

pueblo de veinte ~s 二十户人家的村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
.

a ~ de pajas
,口】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
,口】杀某人的傲气, 打掉某人的气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)烟消云散.

hacer ~
,口】 给脸色,表示要某人开.

pesar el ~
,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum- 烟
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄烟;tabaco烟草;cigarrillo香烟;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置净化旧工厂排放的烟雾

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少的排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制烟雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火的天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着的全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火的烟尘扩散到位于伊朗的文化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们的印象是,这次辩论似乎是为巴勒斯坦不履行承诺而施放的烟幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%的市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施的烟雾

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个烟雾弹,用来掩盖残酷的现实和大多数巴勒斯坦人每天经历的种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊朗的部分地区受到科威特油井大火的烟雾影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生的“烟羽”被传播到伊朗盆地,对盆地内的文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1.烟.
2.热气,蒸气.
3.过眼烟云,转瞬即逝的事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等的)住户,人家:

pueblo de veinte ~s 二十户人家的村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
逃走,溜走.

a ~ de pajas
【转,口】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
【转,口】杀某人的傲气, 打掉某人的气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)烟消云散.

hacer ~
【转,口】 给脸色看,表示要某人走开.

pesar el ~
【转,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
【转】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum- 烟
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄烟;tabaco烟草;cigarrillo香烟;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少的排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制烟雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火的天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着的全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火的烟尘扩散到位于伊朗的文化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们的印象是,这次辩论似乎是为巴不履行承诺而施放的烟幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%的市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施的烟雾

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个烟雾弹,用来掩盖残酷的现实和大多数巴人每天经历的种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊朗的部分地区受到科威特油井大火的烟雾影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生的“烟羽”被传播到伊朗盆地,对盆地内的文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1.烟.
2.热气,蒸气.
3.过眼烟云,瞬即逝的事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等的)住户,人家:

pueblo de veinte ~s 二十户人家的村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
,溜.

a ~ de pajas
】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
】杀某人的傲气, 打掉某人的气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)烟消云散.

hacer ~
】 给脸色看,表示要某人开.

pesar el ~
】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
】生气,发火.

vender ~s
】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum- 烟
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄烟;tabaco烟草;cigarrillo香烟;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置净化旧工厂排放的烟雾

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少的排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制烟雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火的天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着的全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火的烟尘扩散到位于伊朗的文化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们的印象是,这次辩论似乎是为巴勒斯坦不履行承诺而施放的烟幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%的市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施的烟雾

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个烟雾弹,用来掩盖残酷的现实和大多数巴勒斯坦人每天经历的种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊朗的部分地区受到科威特油井大火的烟雾影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生的“烟羽”被传播到伊朗盆地,对盆地内的文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1.烟.
2.热气,蒸气.
3.过眼烟云,转瞬即逝事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等)住户,

pueblo de veinte ~s 二十户村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
逃走,溜走.

a ~ de pajas
【转,口】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
【转,口】杀某傲气, 打掉某气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)烟消云散.

hacer ~
【转,口】 给脸色看,表示要某走开.

pesar el ~
【转,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
【转】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum- 烟
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄烟;tabaco烟草;cigarrillo香烟;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重警告使那傲慢伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放烟雾

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制烟雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴炉子长长烟筒冒烟。

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,拉克朗所称来自油井大火烟尘扩散到位于文化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

印象是,这次辩论似乎是为巴勒斯坦不履行承诺而施放烟幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证认为,这是一个烟雾弹,用来掩盖残酷现实和大多数巴勒斯坦每天经历种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,拉克认为,朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起“烟羽”而形成

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示部分地区受到科威特油井大火烟雾影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们世界遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生“烟羽”被传播到朗盆地,对盆地内文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1.烟.
2.热气,蒸气.
3.过眼烟云,转瞬即逝的事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等的)住户,人家:

pueblo de veinte ~s 二十户人家的村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
逃走,溜走.

a ~ de pajas
【转,口】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
【转,口】杀某人的傲气, 打掉某人的气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)为乌有,(使)烟消云散.

hacer ~
【转,口】 给脸色看,表示要某人走开.

pesar el ~
【转,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
【转】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum- 烟
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄烟;tabaco烟草;cigarrillo香烟;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净厂排放的烟雾

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少的排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制烟雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火的天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着的全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火的烟尘扩散到位于伊朗的文遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们的印象是,这次辩论似乎是为巴勒斯坦不履行承诺而施放的烟幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%的市镇采用Bergman法,不时监测来自于业和能源设施的烟雾

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个烟雾弹,用来掩盖残酷的现实和大多数巴勒斯坦人每天经历的种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊朗的部分地区受到科威特油井大火的烟雾影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生的“烟羽”被传播到伊朗盆地,对盆地内的文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


交易所, 交易条件, 交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, ,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,

用户正在搜索


娇生惯养的, 娇态, 娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,

用户正在搜索


胶片, 胶水, 胶体, 胶鞋, 胶靴, 胶印, 胶着, , 椒盐, ,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1..
2.热气,蒸气.
3.过眼云,转瞬即逝的事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等的)住户,人家:

pueblo de veinte ~s 二十户人家的村庄.

6.[墨西哥方] [] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
逃走,溜走.

a ~ de pajas
【转,口】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
【转,口】杀某人的傲气, 打掉某人的气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)消云散.

hacer ~
【转,口】 给脸色看,表示要某人走开.

pesar el ~
【转,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
【转】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum-
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄;tabaco草;cigarrillo;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放的

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少的排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火的天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着的全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火的扩散到位于伊朗的文化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们的印象是,这次辩论似乎是为勒斯坦不履行承诺而施放的幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%的市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施的

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个雾弹,用来掩盖残酷的现实和大多数勒斯坦人每天经历的种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“羽”对禽畜的生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“羽”而形成的。

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊朗的部分地区受到科威特油井大火的影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生的“羽”被传播到伊朗盆地,对盆地内的文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦急的, 焦距, 焦渴, 焦枯, 焦雷, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的, 焦虑地,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1..
2.热气,蒸气.
3.过眼云,转瞬即逝事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等)住户,人家:

pueblo de veinte ~s 二十户人家村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
逃走,溜走.

a ~ de pajas
【转,口】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
【转,口】杀某人傲气, 打掉某人气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)消云散.

hacer ~
【转,口】 给脸色看,表示要某人走开.

pesar el ~
【转,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
【转】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum-
派生


vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro;tabaco草;cigarrillo;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重警告使那傲慢家伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴炉子长长筒冒

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火扩散到位于伊朗文化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们印象是,这次辩论似乎是为巴勒斯坦不履行承诺而施放幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个雾弹,用来掩盖残酷现实和大多数巴勒斯坦人每天经历种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“羽”对禽畜生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起羽”而形成

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了探测器(与负责大楼安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊朗部分地区受到科威特油井大火影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们世界遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一世界将会遭受流血、黑暗、和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生羽”被传播到伊朗盆地,对盆地内文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦灼, 蕉青甘蓝, 蕉叶玉米粽子, , 礁石, 礁岩, , 嚼舌, 嚼碎, 嚼烟,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1.烟.
2.热气,蒸气.
3.过眼烟云,转瞬即逝.
4.pl. ,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等)住户,人家:

pueblo de veinte ~s 二十户人家村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
逃走,溜走.

a ~ de pajas
【转,口】 轻易地,不假思索地.

bajar los ~s a uno
【转,口】杀某人傲气, 打掉某人气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)烟消云散.

hacer ~
【转,口】 给脸色看,表示要某人走开.

pesar el ~
【转,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
【转】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱落
词根
fum-/hum- 烟
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄烟;tabaco烟草;cigarrillo香烟;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重警告使那傲慢家伙不那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放烟雾

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制烟雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴炉子长长烟筒冒烟。

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊所称来自油井大火烟尘扩散到位于伊化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们印象是,这次辩论似乎是为巴勒斯坦不履行承诺而施放烟幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,不时监测来自于工业和能源设施烟雾

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个烟雾弹,用来掩盖残酷现实和大多数巴勒斯坦人每天经历种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊未证明“烟羽”给药用植造成了损害,并且未考虑造成损害平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,不存在生累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起“烟羽”而形成

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊部分地区受到科威特油井大火烟雾影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们世界遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生“烟羽”被传播到伊盆地,对盆地内和自然遗产地点造成了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


角锥体, , 狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,


m.

1.烟.
2.热气,蒸气.
3.过眼烟云,转瞬即逝的事物.
4.pl. 矜持,自负,傲气:

tener muchos ~s 很傲慢.

5.pl. (村镇等的)住户,人

pueblo de veinte ~s 二十户人的村庄.

6.[墨西哥方言] [古巴方言] 【植】金龟树,猴耳环.


lo del ~
逃走,溜走.

a ~ de pajas
【转,口】 轻易地,假思索地.

bajar los ~s a uno
【转,口】杀某人的傲气, 打掉某人的气焰.

convertir(se) algo en ~
(使)化为乌有,(使)烟消云散.

hacer ~
【转,口】 给脸色看,表示要某人走开.

pesar el ~
【转,口】过分敏感.

subirse el ~ a las narices
【转】生气,发火.

vender ~s
【口】自负,自吹.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 fumum,音变:词首 f 变 h,词尾 u 变 o,m 脱
fum-/hum- 烟
派生

近义词

vanidad,  humillo,  arrogancia,  actuación,  afectación,  endiosamiento,  engreimiento,  envanecimiento,  ínfulas,  jactancia,  melindrería,  presunción,  fachenda,  fatuidad,  majencia,  majeza,  melindre,  remilgo,  disfuerzo

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
cigarro雪茄烟;tabaco烟草;cigarrillo香烟;ceniza灰;fuego火;polvo尘土;incienso香;vapor汽,蒸汽,蒸气;neblina薄雾;azufre硫磺;niebla雾,雾气;

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的那么趾高气扬。

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾

Los nuevos coches emitirán menos humos.

新车将减少的排放

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚

Tenemos que controlar la emisión de humo.

我们应该控制烟雾排放。

El humo es signo natural del fuego.

是火的天然标志。

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着的全是

El humo viene de allí.

从那儿飘过来。

Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.

房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火的烟尘扩散到位于伊朗的文化遗址点。

La impresión que se obtiene es que este debate es en cierto modo una cortina de humo para más promesas no cumplidas de los palestinos.

人们的印象是,这次辩论似乎是为巴勒斯坦履行承诺而施放的烟幕弹。

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%的市镇采用Bergman法,时监测来自于工业和能源设施的烟雾

Para algunos testigos el plan era una cortina de humo destinada a ocultar la dura realidad y los sufrimientos cotidianos de la gran mayoría de la población palestina.

一些证人认为,这是一个烟雾弹,用来掩盖残酷的现实和大多数巴勒斯坦人每天经历的种种苦难。

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。

El Iraq sostiene que no hay datos de acumulación biológica ni otros elementos de prueba que demuestren que las columnas de humo causaron pérdidas en la producción ganadera o avícola.

伊拉克主张,存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害。

El Iraq alega además que no existen pruebas que hagan suponer que la lluvia ácida se produjo como resultado del penacho de humo procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊拉克进一步争辩说,没有证据表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“烟羽”而形成的。

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。

El Grupo ha indicado anteriormente que hay pruebas de que algunas partes del Irán se vieron afectadas por los efectos del humo procedente de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait.

小组过去注意到,存在证据显示伊朗的部分地区受到科威特油井大火的烟雾影响。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A raíz de ello las columnas de humo procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait fueron transportadas a la cuenca iraní y afectaron a los bienes y sitios del patrimonio cultural y natural de la cuenca.

结果,科威特油井大火燃烧产生的“烟羽”被传播到伊朗盆地,对盆地内的文物和自然遗产地点造成了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humo 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado,