Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
纵向和横向核扩散都必须全面地予以
。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
此,需要同时采取纵向和横向
做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横向措施也能合乎出口补贴
定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已引起了横向和纵向一体化方面
关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业就业情况
以说明横向和纵向分
例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,
而相关法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离
存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》重点限于扩散
横向方面,而忽视了纵向方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横向和纵向分原
包括两性
刻板观念,以及顽固存在
传统性别角色。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
横
的核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取横
的做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横措施也
能合乎出口补贴的定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦的地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务经引起了横
一体化方面的关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业的就业情况以说明横
类的例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止横
扩散制度的各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横合作的问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业专业对就业参数的
析揭示了横
隔离的存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》的重点限于扩散的横方面,而忽视了
方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场的水平垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止与横
核扩散
生产新武器方面
以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
纵和横
核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取纵和横
做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横措施也
能合乎出口补贴
定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横和纵
一体化方面
关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横和纵
分类对妇女进入劳
产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业就业情况
以说明横
和纵
分类
例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横协议受到众多禁止规定
约束,因而相关法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵和横
扩散制度
各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横和纵
隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横合作
问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数分析揭示了横
和纵
隔离
存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》重点限于扩散
横
方面,而忽视了纵
方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横讨论欧洲联盟认为特别重要
问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳力
水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止纵与横
核扩散和生产新武器方面
以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横和纵
分类
原因包括两性
刻板观念,以及顽固存在
传统性别角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
和横
核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取和横
做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横措施也
能合乎出口补贴
定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横和
一体化方面
关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横和
分类对妇女进入劳动市
了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业就业情况
以说明横
和
分类
例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横协议受到众多禁止规定
约束,因而相关法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止和横
扩散制度
各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横和
隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横合作
问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数分析揭示了横
和
隔离
存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》重点限于扩散
横
方面,而忽视了
方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横讨论欧洲联盟认为特别重要
问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止与横
核扩散和
新武器方面
以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横和
分类
原因包括两性
刻板观念,以及顽固存在
传统性别角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取纵向和横向的做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横向措施也能合乎出口补贴的定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片坦的地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对妇女进入劳动市场产生了利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业的就业情况以说明横向和纵向分类的例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很明
。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场的和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横向和纵向分类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
横
的核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取横
的做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横措施也
能合乎出口补贴的定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片坦的地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横一体化方面的关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横分类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业的就业情况以说明横
分类的例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止横
扩散制度的各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进
区域间与横
合作的问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业专业对就业参数的分析揭示了横
隔离的存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》的重点限于扩散的横方面,而忽视了
方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场的水垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止与横
核扩散
生产新武器方面
以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横分类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
横
的核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取横
的做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横措施也
能合乎出口补贴的定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦的地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务经引起了横
一体化方面的关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业的就业情况以说明横
类的例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止横
扩散制度的各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横合作的问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业专业对就业参数的
析揭示了横
隔离的存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》的重点限于扩散的横方面,而忽视了
方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场的水平垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止与横
核扩散
生产新武器方面
以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
纵向和向的核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取纵向和向的做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些向措施也
能合乎出口补贴的定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦的地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了向和纵向一体化方面的关切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
向和纵向分类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业的就业情况以说明
向和纵向分类的例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
向协议受到众多禁止规定的
束,因而相关法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结国集团谨再次强调防止纵向和
向扩散制度的各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,向和纵向隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与向合作的问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数的分析揭示了向和纵向隔离的存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》的重点限于扩散的向方面,而忽视了纵向方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将向讨论欧洲联
认为特别重要的问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场的水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立向联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条》在防止纵向与
向核扩散和生产新武器方面
以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
向和纵向分类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取纵向和横向做法。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横向措施也能合乎出口补贴
定义。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作系为它带来了其他种类
经验。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦地。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面切。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业就业情况
以说明横向和纵向分类
例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而
法规变得很不明确。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离
存在。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》重点限于扩散
横向方面,而忽视了纵向方面。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横向和纵向分类原因包括两性
刻板观念,以及顽固存在
传统性别角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。