El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人因吸食海洛因过量而死。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人因吸食海洛因过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他死因是吸食海洛因过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于吸食海洛因过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英来自于我
家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和北美
数千吨海洛因和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,吸食海洛因成瘾仍是最严重
问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方
临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因大量流入,并且日益成为前体反方向转运
中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还是没能制止阿富汗海洛因生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新测试方法,并已用于查明秘密海洛因加工所使用
非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头海洛因
近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管海洛因注射现象在扩散,但该地区所开展旨在减少其对健康和社会不利影响
活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家
一个新出现
转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤海洛因,这是在波黑缴获品最多
一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运海洛因、欧洲向中东贩运合成品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制造增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动
支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处
数据表明,全球阿片和海洛因
供应保持稳定,而东南亚
非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人因吸食海洛因过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死因是吸食海洛因过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于吸食海洛因过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我的家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨海洛因和其他
。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,吸食海洛因成瘾仍然是最严重的问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿的阿片生产,还是制止从阿
应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还是没能制止阿的海洛因生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新的测试方法,并已用于查明秘密海洛因加工所使用的非表列化学。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头的海洛因的近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管海洛因注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤海洛因,这是在波黑缴获最多的一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运海洛因、欧洲向中东贩运合成及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿非法海洛因制造的增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
和犯罪问题办事处的数据表明,全球阿片和海洛因的
应保持稳定,而东南亚的非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人因吸食因过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死因是吸食因过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对因上
,
个恶习正在摧毁他的生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于吸食因过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我的家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获
准备运往欧洲和北美的数千吨
因和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包因和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,吸食因成
仍然是最严重的问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗的阿片生产,还是制止从阿富汗供应因,
两方面依然面临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出努力,但还是没能制止阿富汗的
因生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发新的测试方法,并已用于查明秘密
因加工所使用的非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头的因的近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管因注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗因穿越国界到约旦和
湾国家的一个新出现的转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获123公斤
因,
是在波黑缴获
品最多的一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运因、欧洲向中东贩运合成
品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法因制造的增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处的数据表明,全球阿片和
因的供应保持稳定,而东南亚的非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻食海洛
过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他死
是
食海洛
过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对海洛上瘾了,这个恶习正在摧毁他
生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于食海洛
过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和北美
数千吨海洛
和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用物质包括海洛
和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,食海洛
成瘾仍然是最
问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿民不把我们当英雄,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛
,这两方面依然面临着
大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛大量流入,并且日益成为前体反方向转运
中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还是没能制止阿富汗海洛
生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新测试方法,并已用于查明秘密海洛
加工所使用
非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头海洛
近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管海洛注射现象在扩散,但该地区所开展
旨在减少其对健康和社会不利影响
活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛
穿越国界到约旦和海湾国家
一个新出现
转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤海洛,这是在波黑缴获
品最多
一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运海洛、欧洲向中东贩运合成
品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛制造
增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动
支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处
数据表明,全球阿片和海洛
供应保持稳定,而东南亚
非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人因吸食海洛因过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死因是吸食海洛因过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于吸食海洛因过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我的家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨海洛因和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,吸食海洛因成瘾仍然是最严重的问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗的阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还是没能制止阿富汗的海洛因生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新的测试方法,并已用于查明秘密海洛因加工所使用的非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头的海洛因的近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管海洛因注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤海洛因,这是在波黑缴获品最多的一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运海洛因、欧洲向中东贩运合成品及其化学前体都会危害
土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制造的增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处的数据表明,全球阿片和海洛因的供应保持稳定,而东南亚的非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人食海洛
过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死食海洛
过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对海洛上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于食海洛
过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我的乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨海洛
和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括海洛和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许,
食海洛
成瘾仍然
最严重的问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论限制阿富汗的阿片生产,还
制止从阿富汗供应海洛
,这两方面依然面临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管际社会付出了努力,但还
没能制止阿富汗的海洛
生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新的测试方法,并已用于查明秘密海洛加工所使用的非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头的海洛的近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管海洛注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克阿富汗海洛
穿越
界到约旦和海湾
的一个新出现的转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤海洛
,这
在波黑缴获
品最
的一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运海洛、欧洲向中东贩运合成
品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛制造的增长势头,委员会吁请
际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处的数据表明,全球阿片和海洛
的供应保持稳定,而东南亚的非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人因洛因过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死因洛因过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于洛因过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我的家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨
洛因和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,洛因成瘾仍然
重的问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论限制阿富汗的阿片生产,还
制止从阿富汗供应
洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还没能制止阿富汗的
洛因生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新的测试方法,并已用于查明秘密洛因加工所使用的非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头的洛因的近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管洛因注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
近的报告表明,伊拉克
阿富汗
洛因穿越国界到约旦和
湾国家的一个新出现的转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤洛因,这
在波黑缴获
品
多的一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运洛因、欧洲向中东贩运合成
品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法洛因制造的增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处的数据表明,全球阿片和
洛因的供应保持稳定,而东南亚的非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人因吸食海洛因过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死因是吸食海洛因过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于吸食海洛因过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英来自于我的家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨海洛因和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括海洛因和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,吸食海洛因成瘾仍然是最严的问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗的阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还是没能制止阿富汗的海洛因生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新的测试方法,并已用于查明秘密海洛因加工所使用的非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头的海洛因的近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管海洛因注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤海洛因,这是在波黑缴获品最多的一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运海洛因、欧洲向中东贩运合成品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制造的增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处的数据表明,全球阿片和海洛因的供应保持稳定,而东南亚的非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人吸食海
量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他死
是吸食海
量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对海上瘾了,这个恶习正在摧毁他
生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于吸食海量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉部队已经截获了准备运往欧洲和
数千吨海
和其他
品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用物质包括海
和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,吸食海成瘾仍然是最严重
问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗供应海
,这两方面依然面临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海大量流入,并且日益成为前体反方向转运
中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还是没能制止阿富汗海
生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新测试方法,并已用于查明秘密海
加工所使用
非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头海
近90%。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管海注射现象在扩散,但该地区所开展
旨在减少其对健康和社会不利影响
活动却十分有限。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近报告表明,伊拉克是阿富汗海
穿越国界到约旦和海湾国家
一个新出现
转运点。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部队4月联合采取行动,缴获了123公斤海,这是在波黑缴获
品最多
一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运海、欧洲向中东贩运合成
品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海制造
增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动
支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
品和犯罪问题办事处
数据表明,全球阿片和海
供应保持稳定,而东南亚
非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。