西语助手
  • 关闭

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


multirracial, multirriesgo, multirrotación, multisecular, multiseriado, multisonoridad, multituberculado, multitud, multitudinario, multivalente,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所环境法》,法院可以禁止犯罪者受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


mundanalidad, mundanamente, mundanear, mundanería, mundanizar, mundanizarse, mundano, mundear, mundial, mundialmente,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽】(上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

会承认,缔约辽阔,人口众多,但委会同时注意到,缔约并不存在任何有碍缔约有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


municipal, municipalidad, municipalización, municipalizar, munícipe, municipio, munido, muñidor, munificencia, munificente,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万元),属于在境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


muon, muquear, muqueva, mura, muradal, murajes, mural, muralista, muralla, murallón,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法了海龟的创世神话,把它成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


murena, murete, murexida, murga, murgón, murguista, muriacita, muriático, muriato, múrice,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

用户正在搜索


mus, musa, musáceo, musageta, musaico, musaraña, muscae volitantes, muscaria, Muscat, múscidos,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

用户正在搜索


muslime, muslímico, muslo, musmón, mussette, mustango, mustela, mustélidos, musteriense, mustiarse,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;50%以的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创神话,把它说成是“同时跻身于精神和物质的和善角色,是连接两个的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad, mutualismo, mutualista, mutuo,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约并不存在任何有碍缔约有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与叛活动距离较或是叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


N. B., n. p., N.B., Na, ña, naba, nabab, nababo, nabal, nabam,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷[吃到的被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿疑,明白.2.目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的居住的房子法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然为个、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦(超过100万)生活在贫困线之下,其中30多万处于“赤贫”状态(即几乎法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


nabo sueco, naborí, naboría, ñacanina, ñacaniná, nacaomense, nácar, ñacar, nácara, nacarado,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地案,通过联合实施社会案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


nacedero, nacela, nacencia, nacer, nacho, nacido, nacido muerto, naciente, nacimiento, nación,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕.
2.蚕粒.
3.状颗粒:

el ~ de café 咖啡.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大.
~ marina.
~ pranosa —种蚕.
~ s verdes 青蚕舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


nado(a), nafta, naftalénico, naftaleno, naftalina, naftenos, naftilamina, naftol, naftoquinona, nagana,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,