西语助手
  • 关闭


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气炎热.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但年来一系列自然灾害后果,比以往任何都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


正点, 正电, 正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

设法让丁卡妇女和儿童躲局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和民向美国政府和民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向类表示,大自然将不再容忍虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为和报复心驱使前来劝和的人类,不想听们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】人,暴人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

和报复心驱使消灭前来劝和人类,不想听们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】人,暴人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia犬病;indignación,义慨,;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


正中下怀, 正字, 正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】人,暴人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

和报复心驱使消灭前来劝和人类,不想听们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo火;agresividad;desesperación;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,