西语助手
  • 关闭
frustrado, da
adj.
失败. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败;desesperado绝望;fallido失败;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉;consumado完成;cansado疲劳;dolido;impotente无力;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局压力而没有成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显然也不满他们无法控制案件结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描述努力和牺牲人类生命代价换来

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

然而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂法人与自然人同

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

此外,贸易情况虽然一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油价格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看来,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用良苦各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来以及获得新技术和药品机会正在遭受挫折,或至少是非常有限

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们期望――尤其是关于上次审查会议商定13项核裁军措施期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败的;desesperado绝望的;fallido失败的;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉的;consumado完成的;cansado疲劳的;dolido伤心的;impotente无力的;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败的尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然出此类主张,则此项诉讼请求是成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局的压力而成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描述的努力和牺牲人类生命的来的

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

然而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作的开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂犯罪的法人与自然人同罪。

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟的(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

此外,贸易情况虽然一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看来,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦的各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童的游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制的先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来以及获得新的技术和药品的机会正在遭受挫折,或至少是非常有限的。

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行的征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们的期望――尤其是关于上次审查会议商定的13项核裁军措施的期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败的;desesperado绝望的;fallido失败的;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉的;consumado完成的;cansado疲劳的;dolido伤心的;impotente无力的;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败的尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然没有提出类主张,则项诉讼请求是成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描述的努力和牺牲人类生命的代价换来的

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

然而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作的开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂犯罪的法人与自然人同罪。

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟的(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

易情况虽然一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油价格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看来,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦的各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童的游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制的先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来以及获得新的技术和药品的机会正在遭受挫折,或至少是非常有限的。

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行的征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们的期望――尤其是关于上次审查会议商定的13项核裁军措施的期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败;desesperado绝望;fallido失败;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉;consumado完成;cansado疲劳;dolido伤心;impotente无力;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然没有提出此类主张,则此项诉成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局压力而没有成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显然也不满他们无法控制案件结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描力和牺牲人类生命代价换来

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

然而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂犯罪法人与自然人同罪。

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

此外,贸易情况虽然一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油价格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看来,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦各项力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来以及获得新技术和药品机会正在遭受挫折,或至少是非常有限

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所期间前七个月实行征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们期望――尤其是关于上次审查会议商定13项核裁军措施期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败;desesperado绝望;fallido失败;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉;consumado完成;cansado疲劳;dolido伤心;impotente无力;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

有提出此类主张,则此项诉讼请求是成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局压力而成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显不满他们无法控制案件结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描述努力和牺牲人类生命代价

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂犯罪法人与自人同罪。

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

此外,贸易情况虽一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油价格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往以及获得新技术和药品机会正在遭受挫折,或至少是非常有限

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们期望――尤其是关于上次审查会议商定13项核裁军措施期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败的;desesperado绝望的;fallido失败的;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉的;consumado完成的;cansado疲劳的;dolido伤心的;impotente无力的;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败的尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

有提出此类主张,则此项诉讼请求是成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局的压力而成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显不满他们无法控制案件的结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描述的努力和牺牲人类生命的代

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作的开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂犯罪的法人与自人同罪。

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟的(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

此外,贸易情况虽一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦的各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童的游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制的先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往以及获得新的技术和药品的机会正在遭受挫折,或至少是非常有限的。

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行的征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们的期望――尤其是关于上次审查会议商定的13项核裁军措施的期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败的;desesperado绝望的;fallido失败的;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉的;consumado完成的;cansado疲劳的;dolido伤心的;impotente无力的;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败的尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然没有提出类主张,则项诉讼请求是成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描述的努力和牺牲人类生命的代价换来的

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

然而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作的开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂犯罪的法人与自然人同罪。

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟的(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

易情况虽然一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油价格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看来,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦的各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童的游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制的先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来以及获得新的技术和药品的机会正在遭受挫折,或至少是非常有限的。

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行的征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们的期望――尤其是关于上次审查会议商定的13项核裁军措施的期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败的;desesperado绝望的;fallido失败的;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉的;consumado完成的;cansado疲劳的;dolido伤心的;impotente无力的;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

这些失败的尝试会阻碍他在今后采法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是成功

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局的压力没有成交

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,另一些人则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显然也不满无法控制案件的结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以人民作出无法描述的努力和牺牲人类生命的代价换来的

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作的开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂犯罪的法人与自然人同罪。

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟的(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

此外,贸易情况虽然一直良好,但也可能因为出现对全球成长不均等作出调整,或因为石油价格迅速上升受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看来,除非从各个面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦的各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童的游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不同于受到达尔富尔当地暴力事件牵制的先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来以及获得的技术和药品的机会正在遭受挫折,或至少是非常有限的。

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行的征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,必须指出,的期望――尤其是关于上次审查会议商定的13项核裁军措施的期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


矩形, 矩形的, , 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,
frustrado, da
adj.
失败. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
de mal resultado,  fallido,  falto de éxito,  inefectivo desde sus inicios,  infructuoso,  sin éxito,  impróspero,  malogrado
disgustado,  altamente indignado,  desengañado,  frustrado en el cumplimiento de sus aspiraciones

联想词
fracasado失败;desesperado绝望;fallido失败;intento意图;indignado愤怒;motivado动机;deprimido消沉;consumado;cansado疲劳;dolido伤心;impotente无力;

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

而这些失败尝试会阻碍他们在今后采纳新方法。

Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.

既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国民对于选举时间表安排延误感到沮丧

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局压力而没有

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋未遂

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些则建议要谨慎行事。

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这种情况下,有关代表团显然也不满他们无法控制案件结果。

La gran victoria se logró a costa de los esfuerzos indecibles de los pueblos y de vidas frustradas.

伟大胜利是以民作出无法描述努力和牺牲类生命代价换来

Sin embargo, nos sentimos frustrados por su uso indebido en cuestiones de procedimiento para impedir la iniciación de tales labores.

然而,我们对在程序问题上滥用这个规则以阻止这种工作开始感到失望

También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.

它还进一步规定,实施未遂与自然

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠

Además, la continuidad del buen funcionamiento comercial puede verse frustrada por ajustes en los desequilibrios mundiales o por rápidos incrementos en los precios del petróleo.

此外,贸易情况虽然一直良好,但也可能因为出现对全球长不均等作出调整,或因为石油价格迅速上升而受到影响

En opinión de Nigeria, si no se aborda el tema de Palestina con todas sus ramificaciones, los encomiables esfuerzos de la comunidad internacional se verán frustrados.

在尼日利亚看来,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦各项努力终将落空

El derecho de los niños a jugar también puede verse frustrado por las excesivas tareas domésticas (que especialmente afectan a las niñas) o por una escolarización competitiva.

家务繁重(特别影响到女孩)和学习竞争激烈,也可能阻碍儿童游戏权。

Se ha avanzado en la quinta ronda de conversaciones de Abuja, a diferencia de rondas anteriores que se vieron frustradas por incidentes violentos acaecidos sobre el terreno en Darfur.

第五回合阿布贾谈判取得了进展,不于受到达尔富尔而当地暴力事件牵制先前各回合。

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来以及获得新技术和药品机会正在遭受挫折,或至少是非常有限

Como consecuencia de la imposición de un congelamiento de la contratación en los primeros siete meses del período que se examina quedaron frustrados los planes para reducir la tasa de puestos vacantes.

由于本报告所述期间前七个月实行征聘冻结,致使降低出缺率计划受挫

No obstante, hay que constatar que nuestras esperanzas se vieron frustradas, en especial en lo que concierne a las 13 medidas en favor de un desarme nuclear convenidas durante la Conferencia anterior.

但是,我们必须指出,我们期望――尤其是关于上次审查会议商定13项核裁军措施期望――落空了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,