西语助手
  • 关闭
fraude

m.

1.欺骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa诈骗;engaño欺骗;delito犯法,不法行为;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho行贿;plagio抄袭;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反欺诈程序

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在欺诈

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重要。

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,诈骗

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率要低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈浪费和其他问题的风险就增加。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1.欺骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa诈骗;engaño欺骗;delito犯法,不法行为;falsificación假造;robo偷盗;soborno赂;escándalo喧哗;cohecho;plagio;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反欺诈程序

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要多的工作才能确定是否存在欺诈

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重要。

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率要低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈浪费和其他问题的风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


enaltecer, enaltecimiento, enamarillecer, enamorada, enamoradamente, enamoradizo, enamorado, enamorador, enamoramiento, enamorante,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1.欺骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa诈骗;engaño欺骗;delito犯法,法行为;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho行贿;plagio抄袭;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件是真实,那么他本人即是伪证受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有对其进行有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中欺诈指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种能原谅骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反欺诈程序

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

国已经有许多细则、程序和措施来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多工作才能确定是否存在欺诈

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系信誉至关重要。

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈发生率要低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式、综性防范欺诈战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订文件中没有包含具体欺诈信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就可能有适当预算欺诈浪费和其他问题风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


enarma, enarmonar, enarmonía, enarmónico, enartar, enartrosis, enastado, enastar, encabador, encabalgamiento,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1..
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa;engaño;delito犯法,不法行;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho行贿;plagio抄袭;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》点打击

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反程序

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业诈的总趋势及其发生率的上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认,需开展更多的工作才能确定是否存在

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止和虐待对于维护庇护体系的信誉至关

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

防止选举《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费诈案或称 “419”就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费的发生率低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范的战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,浪费和其他问题的风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


encabrahigar, encabriar, encabrillar, encabritado, encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1.欺骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa诈骗;engaño欺骗;delito犯法,不法行为;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho行贿;plagio抄袭;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反欺诈程序

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在欺诈

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗于维护庇护体系的信誉至关重要。

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率要低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈浪费和其他问题的风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


encajero, encajerora, encajetar, encajetillar, encajonado, encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,

用户正在搜索


encamisar, encamonado, encamotado, encamotarse, encampanado, encampanar, encañada, encanado, encañado, encañador,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,

用户正在搜索


encantador, encantamiento, encantar, encantarar, encante, encanto, encantorio, encantusar, encanutar, encapachadura,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1.欺骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa诈骗;engaño欺骗;delito犯法,不法行为;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho行贿;plagio抄袭;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实,那么他本人即是伪证受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因为没有对其进行控制有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中欺诈指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反欺诈

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、和控制措施来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多工作才能确定是否存在欺诈

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系信誉至关重要。

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈发生率要低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式、综合性防范欺诈战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订合同文件中没有包含具体欺诈信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈浪费和其他问题风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


encapotadura, encapotamiento, encapotar, encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1.骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa骗;engaño骗;delito犯法,不法为;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho贿;plagio抄袭;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因为没有对其进控制的有效规而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业的总趋势及其发生率的上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重要。

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费案或称 “419”骗局就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费的发生率要低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范的战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,浪费和其他问题的风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


encarnativo, encarne, encarnecer, encarnizado, encarnizamiento, encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1.欺骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa诈骗;engaño欺骗;delito犯法,不法行;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho行贿;plagio抄袭;timo;abuso用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因没有对其进行控制的有效规则而恣意泛

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反欺诈程序

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止欺诈和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认开展更多的工作才能确定是否存在欺诈

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈浪费和其他问题的风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


encarte, encartonado, encartonador, encartonar, encartuchar, encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,
fraude

m.

1.骗.
2.【法】营私舞弊.
西 语 助 手
近义词
engaño,  estafa,  falsedad,  decepción,  defraudación,  embaucamiento,  falacia,  falsas premisas,  impostura,  patraña,  superchería,  camándula,  dolo,  gol,  magancería,  mohatra,  prevaricación,  trapaza,  baratería,  dolo malo,  farol,  tapadera,  trácala
timo,  trapacería,  pufo,  engañifa,  fullería,  robo,  atraco,  desfalco,  embuste,  acto fraudulento,  deshonestidad,  juego de confianza,  chamarra,  embeleco,  embuchado,  malversación de fondos,  moyana,  trola,  encubierta,  camelo,  milonga,  pandorga,  tranza,  trinquete

联想词
estafa诈骗;engaño骗;delito犯法,不法行为;falsificación假造;robo偷盗;soborno贿赂;escándalo喧哗;cohecho行贿;plagio抄袭;timo茴鱼;abuso滥用;

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那人即是伪证的受害者

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击行为

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的指数。

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会加速核准增订反程序

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际方面的情况,并注意到诈的总趋势及其发生率的上升。

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重要。

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与特派团燃料有关。

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费的发生率要低得多。

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范的战略

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,浪费和其问题的风险就增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fraude 的西语例句

用户正在搜索


encastillarse, encastrar, encastre, encatarrado, encatrado, encatusar, encauchado, encauchar, encausar, encauste,

相似单词


fraterno, fratillero, fratría, fratricida, fratricidio, fraude, fraudulentamente, fraudulento, fraülein, fraustina,