Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着水浴的习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一个寒的早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了战的战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我今天面临的挑战同
战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
战的结束引起了人
对和平与安全的很
希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在战结束之后,世界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自战结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在战期
,
也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从战结束以来我
世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之
的对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一寒冷的早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把丽的国家变成了冷战的战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
些仅仅是枯燥的
,
其背后隐藏着
百万人口诉不尽的悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
在冷战期间,它们也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一个寒冷的早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超把这个美丽的
家变成了冷战的战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之,世界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥的数据,但其藏着数百万人口诉不尽的悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最
的冷战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经削减了武库中的战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战时代,
内冲突正在
际事务中取代
家之间的对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随的事件,早于区域和
际舞台上的事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
讨厌那所房子,因为
觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天个寒冷的早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与全的很
希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其生物源珊瑚礁群落生活的地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,
会的工作显然进入了
个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的切诱惑,这
情况
维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那春天一个寒冷
早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大把这个美丽
变成了冷战
战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战结束引起了人们对和平与安全
很
希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但波茨坦会议
记录表明,他也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽
悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地变化——那个阴暗
时期仍然产生持续
影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美应该采取决定性
实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
冷战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后时代,
内冲突正在
际事务中取代
之间
对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会对话和建立信任
论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后事件,早于区域和
际舞台上
事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
一直讨厌那所房子,因为
觉得那房子阴森、冰
。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
年迈,
还保持着
水浴的习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一个寒的早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了战的战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
战的结束引起了人们对和平与安全的很
希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在战结束之后,世界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,也开启了
战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定水珊瑚或其
源珊瑚礁群落
活的地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自战结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在战期间,它们也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从战结束以来我们世界发
了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产
持续的影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自战结束以来,北约
经大大削减了武库中的战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一个寒冷的早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人对和平与安全的很
希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以来界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一个寒冷早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽国家变成了冷战
战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战结束引起了人们对和平与安全
很
希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦议
记录表明,他也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽
悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地变化——那个阴暗
时期仍然产生持续
影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
冷战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武中
战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间
对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈是对话和建立信任
论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后事件,早于区域和国际舞台上
事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一个寒冷早晨。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽国家变成了冷战
战场。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战结束引起了人们对和平与安全
很
希望。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议记录表明,他也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽
悲剧。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必确定冷
珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活
地区。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用来在谈判进程中确定立场。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地变化——那个阴暗
时期仍然产生持续
影响。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必
得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
冷战痕迹。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中战术核武器。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间
对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任论坛。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后事件,早于区域和国际舞台上
事态发展及变化。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。