西语助手
  • 关闭

f.
1.药物学.
2.医药业,制药业;药剂师业.
3.药房,药店.
4.【集】备用药物:

~de bolsillo 随身携带的备用药.
派生

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico药物的,药物学的;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina医学;panadería面包业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería卫生所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个药店

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店边上

Paco se dedica a la farmacia.

巴科致力于医药学

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或药店发放孕药具

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新药房和一个透析科。

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何失窃或被挪用的情况,必须立即呈报警察机关、地区药品监察局和法国卫生产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些业,旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力的内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议的医院、医生和药房的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格的管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用于某些经许可的目的。

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家药房

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


cámara nupcial, cámara Web, camarada, camaradería, camaraje, camaranchón, camarera, camarero, camareta, camareto,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1.药物学.
2.医药业,制药业;药剂师职业.
3.药房,药店.
4.【集】备用药物:

~de bolsillo 随身携带的备用药.

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico药物的,药物学的;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina医学;panadería面包业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个药店

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店边上

Paco se dedica a la farmacia.

巴科致力于医药学

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或药店发放孕药具

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新药房一个透析科。

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何失窃或被挪用的情况,必须立即呈报警察机关、地区药品监察局产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品移动电话奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药粮食科学研究所以及化学物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪编织以及招待员、药房助理秘书,所有都是出于习惯传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是部门的重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品妇女药品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力的内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议的医院、医药房的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王实施了严格的管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用于某些经许可的目的。

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店125家药房

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


camarógrafo, camarón, camaronear, camaronero, camarote, camarotero, camarroya, camarú, camas separadas, camasa,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1.药物学.
2.医药业,制药业;药剂师职业.
3.药房,药店.
4.【集】备用药物:

~de bolsillo 随身携带的备用药.
派生

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico药物的,药物学的;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina医学;panadería面包业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería卫生所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个药店

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店边上

Paco se dedica a la farmacia.

医药学

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或药店发放孕药具

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护、一个诊断实验室、一个新药房和一个透析

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

有任何失窃或被挪用的情况,必须立即呈报警察机关、地区药品监察局和法国卫生产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有都是出习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有的内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议的医院、医生和药房的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格的管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用某些经许可的目的。

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买(264家商店和125家药房

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


cambalachar, cambalache, cambalachear, cambalachero, cambar, cambará, cámbaro, cambera, cambeto, cambia,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1.药学.
2.医药业,制药业;药剂师职业.
3.药房,药店.
4.【集】

~de bolsillo 随身携带药.

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico,药;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina医学;panadería面包业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个药店

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店边上

Paco se dedica a la farmacia.

巴科致力于医药学

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或药店发放孕药具

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新药房和一个透析科。

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何失窃或被挪情况,必须立即呈报警察机关、地区药品监察局和法国卫产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值品都成为抢劫对象,包括衣、外汇兑换所得现金、药店药品移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和无法买到实验使分光光度计机器或其零件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医大行其道以及街头未登记和无许可证药房增加,加上过期或假药销售仍然是卫部门重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议医院、医药房标准清单,以确保工作人员以优惠价格得到最好医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只于某些经许可

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭基本活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家药房

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


cambiario, cambiarse, cambiavía, cambiazo, cambija, cambímbora, cambín, cambio, cambio de sentido, cambio radical,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1.药物学.
2.医药业,制药业;药剂师职业.
3.药房,药店.
4.【集】备用药物:

~de bolsillo 随身携带的备用药.
派生

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico药物的,药物学的;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina医学;panadería面包业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería卫生所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个药店

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店

Paco se dedica a la farmacia.

致力于医药学

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或药店发放孕药具

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护、一个诊断实验室、一个新药房和一个透析

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有窃或被挪用的情况,必须立即呈报警察机关、地区药品监察局和法国卫生产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记和无许可证药房的增加,加过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力的内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议的医院、医生和药房的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格的管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用于某些经许可的目的。

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家药房

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


cambronera, cambroño, cambrún, cambucha, cambucho, cambuí, cambujo, cambullón, cambur, cambute,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

用户正在搜索


cameliáceo, camélido, camelieo, camelina, camelista, camella, camellero, camello, camellón, camelo,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

用户正在搜索


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1.物学.
2.医业,业;剂师职业.
3.房,店.
4.【集】物:

~de bolsillo 随身携带的.
派生

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico物的,物学的;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina医学;panadería面包业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería卫生所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在边上

Paco se dedica a la farmacia.

巴科致力于

La farmacia está justo en la esquina.

就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或发放

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新和一个透析科。

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何失窃或被挪用的情况,必须立即呈报警察机关、地区品监察局和法国卫生产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记和无许可证的增加,加上过期或假的销售仍然是卫生部门的重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通和妇女品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力的内部控,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编一份建议的医院、医生和的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格的管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用于某些经许可的目的。

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


camisolín, camisón, camisote, camitas, camoatí, camochar, camomila, camón, camonadura, camoncillo,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1..
2.医业,制业;剂师职业.
3.房,店.
4.【集】备用

~de bolsillo 随身携带的备用.
派生

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico的,的;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina;panadería业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería卫生所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在边上

Paco se dedica a la farmacia.

巴科致力于

La farmacia está justo en la esquina.

就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或发放

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新和一个透析科。

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何失窃或被挪用的情况,必须立即呈报警察机关、地区品监察局和法国卫生产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值的品都成为抢劫的对象,、外汇兑换所得的现金、移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大和粮食科研究所以及化和生系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记和无许可证的增加,加上过期或假的销售仍然是卫生部门的重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通和妇女品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力的内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议的医院、医生和的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化武器法》,联合王国实施了严格的管控措施,以确保《化武器公约》(化武公约)附表1所列化品只用于某些经许可的目的。

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


canadillo, cañadillo, cañado, cañadón, cañadul, cañadulzal, cañaduz, cañaduzal, cañafístola, cañaheja,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1.药物学.
2.医药业,制药业;药剂师职业.
3.药房,药店.
4.【集】备用药物:

~de bolsillo 随身携带的备用药.
派生

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico药物的,药物学的;supermercado超级市场,无人售货商场;medicina医学;panadería面包业;tienda商店,店铺, 帐篷;consultorio咨询;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería卫生所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个有一个药店

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店边上

Paco se dedica a la farmacia.

巴科致力于医药学

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或药店发放孕药具

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新药房和一个透析科。

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何失窃或被挪用的情况,必须立即呈报关、地区药品监局和法国卫生产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计器或其零备件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力的内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事没有编制一份建议的医院、医生和药房的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格的管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用于某些经许可的目的。

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家药房

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


canalé, canalear, canaleja, canaleta, canalete, canaleto, canali, canalí, canalículo, cañaliega,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,

f.
1.药学.
2.药业,制药业;药剂师职业.
3.药房,药店.
4.【集】备用药

~de bolsillo 随身携带备用药.
派生

近义词
botica,  droguería

联想词
perfumería香水店;farmacéutico,药;supermercado超级市,无人售货;medicina学;panadería面包业;tienda店,店铺, 帐篷;consultorio咨询处;clínica临床;ferretería五金店;gasolinera加油站;enfermería卫生所;

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

在那个拐角处有一个药店

La mercería está al lado de la farmacia.

小百货店就在药店边上

Paco se dedica a la farmacia.

巴科致力于药学

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在拐角处。

En las zonas urbanas, hay anticonceptivos que se pueden distribuir por conducto del programa SMI o en farmacias.

在城市地区,可以通过“母子健康服务计划”或药店发放孕药具

El proyecto abarcaba un servicio de emergencia, un laboratorio de diagnóstico, una nueva farmacia y una unidad de diálisis.

该项目包括一个伤员救护科、一个诊断实验室、一个新药房和一个透析科。

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何失窃或被挪用情况,必须立即呈报警察机关、地区药品监察局和法国卫生产品安全管理局。

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价品都成为抢劫对象,包括衣、外汇兑换所得现金、药店药品移动电话和奶粉。

El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生系无法买到实验使用分光光度计机器或其零备件。

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸大行其道以及街头未登记和无许可证药房增加,加上过期或假药销售仍然是卫生部门重大难题。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.

监督厅发现,并非总是实行强有力内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议院、生和药房标准清单,以确保工作人员以优惠价格得到最好疗照顾。

Con arreglo a la Ley de armas químicas, se aplican controles estrictos para que los productos químicos relacionados en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas sólo se utilicen para determinados fines autorizados en el ámbito de la farmacia, la medicina y la investigación y otros fines relacionados con la protección contra los productos químicos tóxicos.

根据《化学武器法》,联合王国实施了严格管控措施,以确保《化学武器公约》(化武公约)附表1所列化学品只用于某些经许可

El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.

该机构通过提供服务满足工人及其家庭基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家店和125家药房

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farmacia 的西语例句

用户正在搜索


cáñama, cañamal, cañamazo, cañamelar, cañameño, cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón,

相似单词


farisaicamente, farisaico, farisaísmo, fariseo, farmacéutico, farmacia, fármaco, farmacolito, farmacología, farmacológico,