El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋可以构成可视作危害人类罪行的
行为。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋可以构成可视作危害人类罪行的
行为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消
。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中、
和强迫劳动
以及39个小型集中
组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大毁
性武器能力的弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太人以及全人类都欠死亡
解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大伤性武器扩散的唯一安全和有效方式,是全面销毁此类武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大毁
性武器的唯一有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为打击目标,他们已经对无辜平民发起一场消战,其的目的是破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯一真正的解决办法是彻底销毁大毁
性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大毁
性武器的危险令人感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分子获得这类武器所作出的一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡解放而举行大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大害行为是否构成可视作危害人类罪行的
行为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大伤性武器不落入非国家行为者之手的唯一途径是确保禁止和全面销毁所有此类武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太人——占
太民族的整整三分之一——同无数其他少数民族一道被
害,很多人死于死亡
中,死于专门为此目的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我们努力制止扩散具有运载大毁
性武器能力的弹道导弹之时,促进国家的经济发展,应该成为这种努力的另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大毁
性武器,包括核武器,这是防止此类武器落于恐怖分子之手的唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固多边主义和大伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人的灭绝
为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移
为汇总起来看,这些
为构成了消灭。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太人以及全人
都欠死亡营解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大规模杀伤性武器扩散的唯一安全和有效方式,是全面销毁此武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁灭性武器的唯一有效途径是边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为打击目标,他们已经对无辜平民发起一场消灭战,其的目的是破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯一真正的解决办法是彻底销毁大规模毁灭性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大规模毁灭性武器的危险令人感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分子获得这武器所作出的一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控的主管法院来确定这些大规模杀害
为是否构成可视作危害人
的灭绝
为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模杀伤性武器不落入非国家为者之手的唯一途径是确保禁止和全面销毁所有此
武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太人——占
太民族的整整三分之一——同无数其他少数民族一道被杀害,很
人死于死亡营中,死于专门为此目的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我们努力制止扩散具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹之时,促进国家的经济发展,应该成为这种努力的另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁灭性武器,包括核武器,这是防止此武器落于恐怖分子之手的唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固边主义和大规模杀伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行的行为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总来看,这些行为构成了消
。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁性武器能力的弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太人以及全人类都欠死亡营解放者
份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大规模杀伤性武器扩散的唯安全和有效方式,是全面销毁此类武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁性武器的唯
有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为打击目标,他们已经对无辜平民场消
战,其的目的是
坏每
个
展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯真正的解决办法是彻底销毁大规模毁
性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大规模毁性武器的危险令人感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分子获得这类武器所作出的
切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模杀害行为是否构成可视作危害人类罪行的行为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模杀伤性武器不落入非国家行为者之手的唯途径是确保禁止和全面销毁所有此类武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太人——占
太民族的整整三分之
——同无数其他少数民族
道被杀害,很多人死于死亡营中,死于专门为此目的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我们努力制止扩散具有运载大规模毁性武器能力的弹道导弹之时,促进国家的经济
展,应该成为这种努力的另
个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁性武器,包括核武器,这是防止此类武器落于恐怖分子之手的唯
保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进步促进加强和巩固多边主义和大规模杀伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太人以及全人类都欠死亡营解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
们重申,防止大规模杀伤性武器扩散的唯一安全和有效方式,是全面销毁此类武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁灭性武器的唯一有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为打击目标,他们已经对无辜平民发起一场消灭战,其的目的是破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情,
们坚信,唯一真正的解决办法是彻底销毁大规模毁灭性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大规模毁灭性武器的危险令人感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分子获得这类武器所作出的一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模杀害行为是否构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模杀伤性武器不落入非国家行为者之手的唯一途径是确保禁止和全面销毁所有此类武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太人——占
太民族的整整三分之一——同无数其他少数民族一道被杀害,很多人死于死亡营中,死于专门为此目的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在们努力制止扩散具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹之时,促进国家的经济发展,应该成为这种努力的另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁灭性武器,包括核武器,这是防止此类武器落于恐怖分子之手的唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固多边主义和大规模杀伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太人以及全人类都欠死亡营解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划来不支持拥有核武器,或其
大规模杀伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我重申,防止大规模杀伤性武器扩散的唯一安全和有效方式,是全面销毁此类武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁灭性武器的唯一有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为打击目,
已经对无辜平民发起一场消灭战,其的目的是破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我坚信,唯一真正的解决办法是彻底销毁大规模毁灭性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大规模毁灭性武器的危险令人感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分子获得这类武器所作出的一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模杀害行为是否构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模杀伤性武器不落入非国家行为者之手的唯一途径是确保禁止和全面销毁所有此类武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太人——占
太民族的整整三分之一——同无数其
少数民族一道被杀害,很多人死于死亡营中,死于专门为此目的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我努力制止扩散具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹之时,促进国家的经济发展,应该成为这种努力的另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁灭性武器,包括核武器,这是防止此类武器落于恐怖分子之手的唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固多边主义和大规模杀伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类灭绝
为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移为汇总起来看,这些
为构成了消灭。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成
设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太人以及全人类都欠死亡营解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大规模杀伤性武器扩散唯一安全和有效方式,
全面销毁此类武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁灭性武器唯一有效途径
多边、非歧视性
办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为打击目标,他们已经对无辜平民发起一场消灭战,其目
破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯一真正解决办法
彻底销毁大规模毁灭性武器,特别
核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大规模毁灭性武器危险令人感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分子获得这类武器所作出
一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控主管法院来确定这些大规模杀害
为
否构成可视作危害人类
灭绝
为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模杀伤性武器不落入非国家为者之手
唯一途径
确保禁止和全面销毁所有此类武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太人——占
太民族
整整三分之一——同无数其他少数民族一道被杀害,很多人死于死亡营中,死于专门为此目
设计
死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我们努力制止扩散具有运载大规模毁灭性武器能力弹道导弹之时,促进国家
经济发展,应该成为这种努力
另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁灭性武器,包括核武器,这防止此类武器落于恐怖分子之手
唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固多边主义和大规模杀伤性武器国际条约以及加大实现裁军
力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害罪行的灭绝行为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力的道导
。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太
以及
都欠死亡营解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大规模杀伤性武器扩散的唯一安和有效方式,是
面销毁此
武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁灭性武器的唯一有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个为打击目标,他们已经对无辜平民发起一场消灭战,其的目的是破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯一真正的解决办法是彻底销毁大规模毁灭性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大规模毁灭性武器的危险令感到关切,因此,古巴政府完
支持国际上为防止恐怖主义分子获得这
武器所作出的一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模杀害行为是否构成可视作危害罪行的灭绝行为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模杀伤性武器不落入非国家行为者之手的唯一途径是确保禁止和面销毁所有此
武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太
——占
太民族的整整三分之一——同无数其他少数民族一道被杀害,很多
死于死亡营中,死于专门为此目的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我们努力制止扩散具有运载大规模毁灭性武器能力的道导
之时,促进国家的经济发展,应该成为这种努力的另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁灭性武器,包括核武器,这是防止此武器落于恐怖分子之手的唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固多边主义和大规模杀伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太人以及全人类都欠死亡营解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大规模杀伤性武器扩散的唯一安全和有效方式,是全面销毁此类武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁灭性武器的唯一有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为标,他们已经对无辜平民发起一场消灭战,其的
的是破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯一真正的解决办法是彻底销毁大规模毁灭性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分子可能获得大规模毁灭性武器的危险令人感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分子获得这类武器所作出的一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模杀害行为是否构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模杀伤性武器不落入非国家行为者之手的唯一途径是确保禁止和全面销毁所有此类武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太人——占
太民族的整整三分之一——同无数其他少数民族一道被杀害,很多人死于死亡营中,死于专门为此
的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我们努力制止扩散具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹之时,促进国家的经济发展,应该成为这种努力的另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁灭性武器,包括核武器,这是防止此类武器落于恐怖分子之手的唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固多边主义和大规模杀伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋可以构成可视作危害
类罪行的灭绝行为。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把、
坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模灭性武器能力的弹道导弹技术。
Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和太
以及全
类都欠死亡营解放者一份情。
Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模伤性武器。
Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大规模伤性武器扩散的唯一安全和有效方式,是全面销
此类武器。
El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分大规模
灭性武器的唯一有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分以伊拉克个
为打击目标,他们已经对无辜平民发起一场消灭战,其的目的是破坏每一个发展雄心。
En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯一真正的解决办法是彻底销大规模
灭性武器,特别是核武器。
Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
恐怖主义分可能获得大规模
灭性武器的危险令
感到关切,因此,古巴政府完全支持国际上为防止恐怖主义分
获得这类武器所作出的一切合法努力。
En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持。
La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模害行为是否构成可视作危害
类罪行的灭绝行为。
Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模伤性武器不落入非国家行为者之手的唯一途径是确保禁止和全面销
所有此类武器。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
六百万太
——占
太民族的整整三分之一——同无数其他少数民族一道被
害,很多
死于死亡营中,死于专门为此目的设计的死亡工厂中。
Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
在我们努力制止扩散具有运载大规模灭性武器能力的弹道导弹之时,促进国家的经济发展,应该成为这种努力的另一个方面。
Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销大规模
灭性武器,包括核武器,这是防止此类武器落于恐怖分
之手的唯一保障。
Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.
此举进一步促进加强和巩固多边主义和大规模伤性武器的国际条约以及加大实现裁军的力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。