西语助手
  • 关闭

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking场;transitar行走;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse出行,<!--formatted-->;vehículo辆,运载工具,传播媒介;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

认为,在不在外层空间部署武器前提下,外层空间可用于防御目,但空间防御系统建立只能用于监测互不侵犯协定遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐行动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《方案》实施取得了一些进,但是运行并不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

马里回顾了他团对《方案》有效性所保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《方案》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执行《方案》工作已经有了质提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履行所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

示希望今后不仅是团,还有地方当局,都履行《方案》所规定义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《方案》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该团已经多次提出请求,但纽约市并没有履行义务以确保尊重本地法律,而且《方案》执行也存在着固有缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于团工作人员私人辆注册不能延期问题,他解释说,根据《方案》如果一辆有太多未支付罚单,另一辆注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出罚单只占以往类似罚单一小部分,尽管只有少数团对方案某些方面仍然不满。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(车辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking停车场;transitar行走;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;vehículo车辆,运载工具,传;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

有代表认为,在不在外层空间部署武器的前提下,外层空间可用于防御目的,但空间防御系统的建立只能用于监测互不侵犯协定的遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐行动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《泊车方案》的实施取得了一些进,但是运行的并不充

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

代表回顾了他的代表团对《泊车方案》的有效性所表达的保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《泊车方案》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执行《泊车方案》的工作已经有了质的提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履行所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是代表团,还有地方当局,都履行《泊车方案》所规定的义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《泊车方案》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担的义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该代表团已经多次提出请求,但纽约市并没有履行义务以确保尊重本地法律,而且《泊车方案》的执行也存在着固有的缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于代表团工作人员的私人车辆注册不能延期的问题,他解释说,根据《泊车方案》如果代表团的一辆车有太多未支付的罚单,另一辆车的注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出的停车罚单只占以往类似罚单的一小部,尽管只有少数代表团对方案的某些方面仍然不满。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(车辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking停车场;transitar;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse,迁移<!--formatted-->;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;alquilar出租;caminar;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

有代表认为,在不在外层空间部署武器前提下,外层空间可用于防御目,但空间防御系统建立只能用于监测互不侵犯协定遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《泊车方案》实施取得了一些进,但是运不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

马里代表回顾了他代表团对《泊车方案》有效性所表达保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《泊车方案》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执泊车方案》工作已经有了质提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是代表团,还有地方当局,都履泊车方案》所规定义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《泊车方案》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该代表团已经多次提出请求,但纽约市没有履义务以确保尊重本地法律,而且《泊车方案》也存在着固有缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于代表团工作人员私人车辆注册不能延期问题,他解释说,根据《泊车方案》如果代表团一辆车有太多未支付罚单,另一辆车注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出停车罚单只占以往类似罚单一小部分,尽管只有少数代表团对方案某些方面仍然不满。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(车辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking停车场;transitar行走;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

有代表认为,在不在部署武器前提下,间可用于防御目,但间防御系统建立只能用于监测互不侵犯协定遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐行动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《泊车施取得了一些进,但是运行并不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

马里代表回顾了他代表团对《泊车有效性所表达保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《泊车》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执行《泊车工作已经有了质提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履行所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是代表团,还有地方当局,都履行《泊车》所规定义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《泊车》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该代表团已经多次提出请求,但纽约市并没有履行义务以确保尊重本地法律,而且《泊车执行也存在着固有缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于代表团工作人员私人车辆注册不能延期问题,他解释说,根据《泊车如果代表团一辆车有太多未支付罚单,另一辆车注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

泊车》是一项成就,给交和领事馆人员开出停车罚单只占以往类似罚单一小部分,尽管只有少数代表团对方某些方面仍然不满。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(车辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking停车场;transitar走;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse,迁移<!--formatted-->;vehículo车辆,载工具,传播媒介;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

有代表认为,在不在外层空间部署武器前提下,外层空间可用于防御目,但空间防御系统建立只能用于监测互不侵犯协定遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《泊车方案》实施取得了一些进,但是并不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

马里代表回顾了他代表团对《泊车方案》有效性所表达保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《泊车方案》符合国际法和惯

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执泊车方案》工作已经有了质提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是代表团,还有地方当局,都履泊车方案》所规定义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《泊车方案》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该代表团已经多次提出请求,但纽约市并没有履义务以确保尊重本地法律,而且《泊车方案》也存在着固有缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于代表团工作人员私人车辆注册不能延期问题,他解释说,根据《泊车方案》如果代表团一辆车有太多未支付罚单,另一辆车注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出停车罚单只占以往类似罚单一小部分,尽管只有少数代表团对方案某些方面仍然不满。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中位数, 中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

用户正在搜索


中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(车辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking停车场;transitar行走;conducir引导,送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;vehículo车辆,运载工具,介;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

表认为,在不在外层空间部署武器的前提下,外层空间可用于防御目的,但空间防御系统的建立只能用于监测互不侵犯协定的遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐行动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《泊车方案》的实施取得了一些进,但是运行的并不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

表回顾了他的表团对《泊车方案》的有效性所表达的保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《泊车方案》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执行《泊车方案》的工作已经有了质的提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履行所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是表团,还有地方当局,都履行《泊车方案》所规定的义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《泊车方案》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担的义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该表团已经多次提出请求,但纽约市并没有履行义务以确保尊重本地法律,而且《泊车方案》的执行也存在着固有的缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于表团工作人员的私人车辆注册不能延期的问题,他解释说,根据《泊车方案》如果表团的一辆车有太多未支付的罚单,另一辆车的注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出的停车罚单只占以往类似罚单的一小部分,尽管只有少数表团对方案的某些方面仍然不满。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


中子源, 忠臣, 忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(车辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking停车场;transitar行走;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

有代表认为,在不在外层空武器的前提下,外层空可用于目的,但空系统的建立只能用于监测互不侵犯协定的遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐行动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临军队,还提供了地面及空中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《泊车方案》的实施取得了一些进,但是运行的并不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

马里代表回顾了他的代表团对《泊车方案》的有效性所表达的保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《泊车方案》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执行《泊车方案》的工作已经有了质的提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履行所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是代表团,还有地方当局,都履行《泊车方案》所规定的义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《泊车方案》违反东道国根据《总协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担的义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该代表团已经多次提出请求,但纽约市并没有履行义务以确保尊重本地法律,而且《泊车方案》的执行也存在着固有的缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于代表团工作人员的私人车辆注册不能延期的问题,他解释说,根据《泊车方案》如果代表团的一辆车有太多未支付的罚单,另一辆车的注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出的停车罚单只占以往类似罚单的一小分,尽管只有少数代表团对方案的某些方面仍然不满。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停,停滞.
2.(辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking;transitar走;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse,迁移<!--formatted-->;vehículo辆,运载工具,传播媒介;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

有代表认为,在不在外层空间部署武器的前提下,外层空间可用于防御目的,但空间防御系统的建立只能用于监测互不侵犯协定的遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了地面基础设施以临时部署军队,还提供了地面及空中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《方案》的实施取得了一些进,但是运的并不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

马里代表回顾了他的代表团对《方案》的有效性所表达的保

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《方案》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执方案》的工作已经有了质的提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是代表团,还有地方当局,都履方案》所规定的义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《方案》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担的义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该代表团已经多次提出请求,但纽约市并没有履义务以确保尊重本地法律,而且《方案》的执也存在着固有的缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

关于代表团工作人员的私人辆注册不能延期的问题,他解释说,根据《方案》如果代表团的一辆有太多未支付的罚单,另一辆的注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出的停罚单只占以往类似罚单的一小部分,尽管只有少数代表团对方案的某些方面仍然不满。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,

tr.

1.停放.
2.使(公羊)和母羊交配.



|→ prnl.


1.停留,停滞.
2.(车辆)停靠,停放.

近义词
colocar,  depositar,  poner,  situar,  apostar,  asentar,  emplazar,  orillar,  enclavar,  plantar,  parquear,  aparcar,  ubicar

联想词
aparcar停放;aparcamiento停放;parking停车场;transitar行走;conducir引导,传送;ubicar放,置;acampar扎营,露营,野营;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;alquilar出租;caminar走;

Se opinó que, si bien el espacio ultraterrestre podía utilizarse con fines defensivos con la condición de no estacionar armas en él, solamente deberían existir sistemas de defensa espacial si se emplearan para vigilar el cumplimiento de los acuerdos de no agresión y evitar conflictos militares.

有代表认为,在不在外层空间部署武器的前提下,外层空间防御目的,但空间防御系统的建立只能监测互不侵犯协定的遵守情况和避免军事冲突。

Algunos de los Estados miembros de la OCS ofrecieron sus infraestructuras sobre el terreno para que se estacionaran de forma temporal contingentes militares de algunos Estados miembros de la coalición, así como su territorio y espacio aéreo para el tránsito militar, en interés de las operaciones de lucha contra el terrorismo.

为开反恐行动,上海合作组织一些成员国向联盟各国提供了基础设施以临时部署军队,还提供了空中军事运输通道。

Pese al progreso logrado en la aplicación del Programa de Estacionamiento, éste no está todavía en pleno funcionamiento.

尽管《泊车方案》的实施取得了一些进,但是运行的并不充分。

El representante de Malí recordó las reservas expresadas por su delegación en relación con la validez del Programa de Estacionamiento.

马里代表回顾了他的代表团对《泊车方案》的有效性所表达的保留态度

El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas ha dicho que el Programa de Estacionamiento se ajusta a los principios y la práctica del derecho internacional.

联合国法律顾问认为《泊车方案》符合国际法和惯例。

Aunque dijo que las autoridades municipales habían mejorado la aplicación del Programa de Estacionamiento, en su opinión la Ciudad de Nueva York no estaba cumpliendo plenamente todas sus obligaciones.

他强调,纽约市当局执行《泊车方案》的工作已经有了质的提高,但是,他认为,纽约市还没有完全履行所有义务。

Manifestó su esperanza de que en el futuro no sólo las Misiones, sino también las autoridades locales, cumplieran las obligaciones que les incumbían con arreglo al Programa de Estacionamiento.

他表示希望今后不仅是代表团,还有方当局,都履行《泊车方案》所规定的义务

No obstante, el Programa de Estacionamiento es contrario a las obligaciones contraídas por el país anfitrión en virtud del Acuerdo relativo a la Sede y la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

尽管如此,《泊车方案》违反东道国根据《总部协定》和《联合国特权和豁免公约》应承担的义务。

Afirmó que, pese a las peticiones de la misión, la Ciudad de Nueva York no cumplía sus obligaciones de garantizar el respeto de las leyes locales y que la aplicación del Programa de Estacionamiento adolecía de varios problemas inherentes al propio Programa.

他说,尽管该代表团已经多次提出请求,但纽约市并没有履行义务以确保尊重本法律,而且《泊车方案》的执行也存在着固有的缺陷。

Respecto a la no renovación de las matrículas para vehículos privados pertenecientes a los funcionarios de una misión, explicó que, de conformidad con el Programa de Estacionamiento, si un vehículo propiedad de una misión tenía demasiadas multas pendientes de pago no se autorizaba la renovación de la matrícula de otro vehículo.

代表团工作人员的私人车辆注册不能延期的问题,他解释说,根据《泊车方案》如果代表团的一辆车有太多未支付的罚单,另一辆车的注册就无法延期。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出的停车罚单只占以往类似罚单的一小部分,尽管只有少数代表团对方案的某些方仍然不满。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estacionar 的西班牙语例句

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse, estacionero, estacón,