西语助手
  • 关闭
estabilizador,ra
adj.
定的,起定作用的.


|→ m.

定器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización定;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使定,使固,使牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整的;estabilidad定性,固性,牢固性;disparador射击;componente的;reductor还原的;óptico光学的;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架的定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥的作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机的尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申约作为一个恒常因素的重要性,约完整性的努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地定特派团的术情报以发挥其职能而过渡政府也需要对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大的承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,利用伊拉克的过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民的苦难,并破坏多国部队维持的使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海定团目前正在和威慑方面发挥十分重要的作用,这种作用依然是至关重要的,即使在目前局面普遍呈现平静的地区也是如此,因为国家在其中许多地区的存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家的社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中的作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支持下发挥的主要作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三的爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有家庭的作用,并认为由于男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项目主要着重加强司法严正和刑事司法(一个独特的略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可能产生极其重要的影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《外层空间约》的各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨的具体观点:如何界定“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确定在军事问题上“透明”和“控制”之间关系的界限,从而创造出有利于各国开展讨论的件;在今天的环境中如何理解“促进定”的略意义;既然《反弹道导弹约》已经消亡,那么导弹防御的下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


roncador, roncal, roncamente, roncar, ronce, roncear, roncería, roncero, roncha, ronchar,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
,起定作用.


|→ m.

定器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización定;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使定,使固,使牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整;estabilidad定性,固性,牢固性;disparador射击者;componente组成;reductor还原;óptico光学;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架定性作用,们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申条约作为一个恒常因素性,挑战条约完整性努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地定特派团战术情报以发挥其职能而过渡政府对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,利用伊拉克过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民苦难,并破坏多国部队维持使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海定团目前正在和威慑方面发挥十分重作用,这种作用依然是至关重,即使在目前局面普遍呈现平静地区是如此,因为国家在其中许多地区存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约组织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支持下发挥作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解活动,具有家庭作用,并认为由于男子求更大、而他们妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项目主着重加强司法严正和刑事司法(一个独特战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治行动有可能产生极其重影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必强化《外层空间条约》各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨具体观点:如何界定“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确定在军事问题上“透明”和“控制”之间关系界限,从而创造出有利于各国开展讨论条件;在今天环境中如何理解“促进定”战略意义;既然《反弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


rontgen, rontgenterapia, ronza, ronzal, ronzar, ropa, ropa de cama, ropa de deporte, ropa interior, ropaje,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
定的,起定作用的.


|→ m.

定器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización定;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使定,使固,使牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整的;estabilidad定性,固性,牢固性;disparador射击者;componente组成的;reductor还原的;óptico光学的;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架的定性作用,我们在国际秩序中制造不确定和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥的作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机的尾翼被一枚断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申条约作为一个恒常因素的重要性,挑战条约完整性的努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地定特派团的战术情报以发挥其而过渡政府也需要对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大的承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,利用伊拉克的过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民的苦难,并破坏多国部队维持的使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海定团目前正在和威慑方面发挥十分重要的作用,这种作用依然是至关重要的,即使在目前局面普遍呈现平静的地区也是如此,因为国家在其中许多地区的存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家的社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中的作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约组织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支持下发挥的主要作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三的爱沙尼亚人去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有家庭的作用,并认为由于男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项目主要着重加强司法严正和刑事司法(一个独特的战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可产生极其重要的影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《外层空间条约》的各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨的具体观点:如何界定“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确定在军事问题上“透明”和“控制”之间关系的界限,从而创造出有利于各国开展讨论的条件;在今天的环境中如何理解“促进定”的战略意义;既然《反条约》已经消亡,那么防御的下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


roqueño, roquería, roquero, roqueta, roquete, rorante, rorar, rorcual, rorro, ros,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
定的,起定作用的.


|→ m.

定器.
派生


ajustador,  moderador

trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización定;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使定,使固,使牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整的;estabilidad定性,固性,牢固性;disparador射击者;componente组成的;reductor还原的;óptico光学的;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架的定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥的作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机的尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申条约作为一个恒常因素的重要性,挑战条约完整性的努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地定特派团的战术情报以发挥其职能政府也需要对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大的承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,利用伊拉克的为本身极端议程服务,延长伊拉克人民的苦难,并破坏多国部队维持的使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海定团目前正在和威慑方面发挥十分重要的作用,这种作用依然是至关重要的,即使在目前局面普遍呈现平静的地区也是如此,因为国家在其中许多地区的存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家的社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中的作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约组织(北约)已经接欧洲联盟在北约支持下发挥的主要作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三的爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有家庭的作用,并认为由于男子的性需求更大、他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项目主要着重加强司法严正和刑事司法(一个独特的战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可能产生极其重要的影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《外层空间条约》的各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨的具体观点:如何界定“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确定在军事问题上“透明”和“控制”之间关系的界限,从创造出有利于各国开展讨论的条件;在今天的环境中如何理解“促进定”的战略意;既然《弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御的下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


rosariera, rosariero, rosarino, rosario, rosarse, rosbif, rosca, roscado, roscar, rosco,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
,起定作用.


|→ m.

定器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización定;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使定,使固,使牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整;estabilidad定性,固性,牢固性;disparador射击者;componente组成;reductor还原;óptico光学;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申条约作为一个恒常因素性,挑战条约完整性努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地定特派团战术情报以发挥其职能而过渡政府也需除武装、复员和重返社会方案表现出更大承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,利用伊拉克过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民苦难,并破坏多国部队使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海定团目前正在和威慑方面发挥十分重作用,这种作用依然是至关重,即使在目前局面普遍呈现平静地区也是如此,因为国家在其中许多地区存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约组织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支下发挥作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理活动,具有家庭作用,并认为由于男子性需求更大、而他们妻子冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项目主着重加强司法严正和刑事司法(一个独特战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治行动有可能产生极其重影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必强化《外层空间条约》各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨具体观点:如何界定“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确定在军事问题上“透明”和“控制”之间关系界限,从而创造出有利于各国开展讨论条件;在今天环境中如何理“促进定”战略意义;既然《反弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


rosillo, rosita, rositas, rosmarino, rosmaro, roso, rosoli, rosolí, rosón, rosqueado,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,

用户正在搜索


rotor, rotor de arranque, rotoso, rótula, rotulación, rotulado, rotulador, rotular, rotulata, rotuliano,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
的,起用的.


|→ m.

器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使,使固,使牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整的;estabilidad,牢固;disparador射击者;componente组成的;reductor还原的;óptico光学的;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架的用,我们将只能在国际秩序中制造不确和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥的用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机的尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(亚)说,必须重申条约为一个恒常因素的重要,挑战条约完整的努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地特派团的战术情报以发挥其职能而过渡政府也需要对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大的承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,用伊拉克的过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民的苦难,并破坏多国部队维持的使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海团目前正在和威慑方面发挥十分重要的用,这种用依然是至关重要的,即使在目前局面普遍呈现平静的地区也是如此,因为国家在其中许多地区的存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家的社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中的用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约组织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支持下发挥的主要

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三的爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看是可以理解的活动,具有家庭的用,并认为由于男子的需求更大、而他们的妻子对持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项目主要着重强司法严正和刑事司法(一个独特的战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可能产生极其重要的影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《外层空间条约》的各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨的具体观点:如何界“非毁灭”空间武器和“正当”军事用途;如何确在军事问题上“透明”和“控制”之间关系的界限,从而创造出有于各国开展讨论的条件;在今天的环境中如何理解“促进”的战略意义;既然《反弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御的下一步该怎么走。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


rouge, roulotte, round, roya, royalette, royalti, royega, royo, roza, rozable,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
作用.


|→ m.

器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使,使固,使牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整;estabilidad性,固性,牢固性;disparador射击者;componente组成;reductor还原;óptico光学;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架作用,我们将只能在国际秩序中制造不确和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申条约作为一个恒常因素重要性,挑战条约完整性努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地特派战术情报以发挥其职能而过渡政府也需要对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,利用伊拉克过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民苦难,并破坏多国部队维持使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海前正在和威慑方面发挥十分重要作用,这种作用依然是至关重要,即使在前局面普遍呈现平静地区也是如此,因为国家在其中许多地区存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派取代,北大西洋公约组织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支持下发挥主要作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派(联科特派)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解活动,具有家庭作用,并认为由于男子性需求更大、而他们妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项主要着重加强司法严正和刑事司法(一个独特战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治行动有可能产生极其重要影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《外层空间条约》各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨具体观点:如何界“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确在军事问题上“透明”和“控制”之间关系界限,从而创造出有利于各国开展讨论条件;在今天环境中如何理解“促进战略意义;既然《反弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


rozno, rozo, rozón, rroje, rromadizarse, rsdioastronomía, Ru, rúa, ruana, Ruanda,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
的,起作用的.


|→ m.

器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar固,牢固;amortiguador缓冲器;regulador调整的;estabilidad性,固性,牢固性;disparador射击者;componente组成的;reductor还原的;óptico光学的;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架的作用,我们将只能在国际秩序中制造不确和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥的作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机的尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申条约作为一个恒常因素的重要性,挑战条约完整性的努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地特派团的战术情报以发挥其职能而过渡政府也需要对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大的承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

一些外来分子一意孤行,利用伊拉克的过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民的苦难,并国部队维持命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海团目前正在和威慑方面发挥十分重要的作用,这种作用依然是至关重要的,即在目前局面普遍呈现平静的地区也是如此,因为国家在其中许地区的存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家的社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中的作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约组织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支持下发挥的主要作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三的爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有家庭的作用,并认为由于男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

这些项目主要着重加强司法严正和刑事司法(一个独特的战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可能产生极其重要的影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《外层空间条约》的各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨的具体观点:如何界“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确在军事问题上“透明”和“控制”之间关系的界限,从而创造出有利于各国开展讨论的条件;在今天的环境中如何理解“促进”的战略意义;既然《反弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御的下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


rubeola, rubéola, ruberoid, rubescente, rubeta, rubí, rubia, rubiáceo, rubial, rubiales,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,
estabilizador,ra
adj.
的,起作用的.


|→ m.

器.
派生

近义词

ajustador,  moderador

反义词
trastornador,  perturbador,  desconcertador,  desconcertante,  inquietante,  irritante,  para volver loco

联想词
estabilización;contrapeso平衡重量;trípode三腿桌;estabilizar使,使,使牢;amortiguador缓冲器;regulador调整的;estabilidad性,性,牢性;disparador射击者;componente组成的;reductor还原的;óptico光学的;

Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.

没有这样一个框架的作用,我们将只能在国际秩序中制造不确和混乱。

El Consejo encomia el papel estabilizador que ha desempeñado la República Unida de Tanzanía en la Región de los Grandes Lagos.

安理会赞扬坦桑尼亚联合共和国在大湖区发挥的作用。

Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.

两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机的尾翼被一枚导弹截断。

El Sr. Tafrov (Bulgaria) dice que se debe reiterar la importancia del Tratado como un constante factor estabilizador y rechazar los intentos por socavar su integridad.

Tafrov先生(保加利亚)说,必须重申条约作为一个恒常因素的重要性,挑战条约完整性的努力必须放弃。

Si bien la información táctica de la MINUSTAH debe ser mejorar para poder desempeñar su función estabilizadora, el Gobierno de transición necesita mostrar un compromiso mayor con el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

尽管应当改进联合国海地特派团的战术情报以发挥其职能而过渡政府也需要对解除武装、复员和重返社会方案表现出更大的承诺。

Hay elementos extranjeros decididos a sacar provecho de la transición en el Iraq para sus propios propósitos extremistas, a prolongar el sufrimiento del pueblo iraquí y a socavar la misión estabilizadora de la fuerza multinacional.

分子一意孤行,利用伊拉克的过渡为本身极端议程服务,延长伊拉克人民的苦难,并破坏多国部队维持的使命。

Reconocemos que la MINUSTAH está desarrollando un papel estabilizador y disuasorio que sigue siendo clave, incluso en aquellas zonas donde reina la calma, en muchas de las cuales la presencia del Estado es todavía insuficiente.

显然,联海团目前正在和威慑方面发挥十分重要的作用,这种作用依然是至关重要的,即使在目前局面普遍呈现平静的地区也是如此,因为国家在其中许多地区的存在并不充分。

La prensa está prestando gran atención a la participación de las mujeres en la vida sociopolítica del país, subrayando la función estabilizadora de las mujeres en los procesos que se hallan en marcha en la sociedad.

报刊特别关注妇女参与国家的社会政治生活问题,注意强调妇女在社会进程中的作用。

Una Misión de Policías de la Unión Europea ha sustituido a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina con apoyo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte y la Unión Europea ha reemplazado a la OTAN en su principal función estabilizadora.

联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团现在已经被欧洲联盟波斯尼亚警察特派团取代,北大西洋公约组织(北约)已经接过欧洲联盟在北约支持下发挥的主要作用

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部队提供了主要的部队驻科部队,该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

Tres cuartas partes de la población estonia considera que visitar prostíbulos es una actividad aceptable que tiene un efecto estabilizador sobre la familia, y que se justifica en razón de la mayor intensidad de las necesidades sexuales de los hombres y la actitud fría y reacia de sus esposas.

四分之三的爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有家庭的作用,并认为由于男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。

Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.

项目主要着重加强司法严正和刑事司法(一个独特的战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这国家恢复法治的行动有可能产生极其重要的影响和全面效果。

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《层空间条约》的各种原则和规范,并且提出了好几个有待进一步探讨的具体观点:如何界“非毁灭性”空间武器和“正当”军事用途;如何确在军事问题上“透明”和“控制”之间关系的界限,从而创造出有利于各国开展讨论的条件;在今天的环境中如何理解“促进”的战略意义;既然《反弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御的下一步该怎么走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estabilizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


rubinejo, rubio, rublo, rubor, ruborizar, ruborizarse, ruborosamente, ruboroso, rúbrica, rubricante,

相似单词


essonita, esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor,