西语助手
  • 关闭


f.
护士; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

护士将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是护士

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加了一个护士培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

妇女在卫生部门工作,尤是作护士和理疗

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

徙妇女就职于卫生部门,特别是担任护士和理疗

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立了墨西哥肺结核护理网,有32个州参加,雇用了250护士和专业工作人

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受了护士或助产士的护理,13%的人请医生进行产前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的工作人选择薪酬较高的海外工作,因此不得不增加引进护士和教等外侨工作人

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人:医生、护士、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人、宗教学者和犹太法学博士。

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级医疗保健队他成进行更治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事护士和教,而这些工作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大数都是受过高等教育的非政治人士(医生、护士工程和教),他们在难营为自己创建了间社会,妇女们在中发挥的作用给人留下了深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上学的必要性保持敏感,目的在于使女护士最终替代男护士。

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产士和护士的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑、医生、护士、簿记、行政人、6至7名警察、商店业主、检察、建筑工人、水厂工人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官扩大艾滋病测试设施,为医生、护士和辅导人提供培训和支援,改善诊所和医院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订了一项方案,培训护理者、普通科医、助产士、护士和社区保健,以便为居住在100个特定地区的1万名孕妇和5万人提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


力的, 力点, 力度, 力行, 力戒, 力矩, 力量, 力量极大的, 力量悬殊, 力气,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.

www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是

La enfermera le lavó la herida.

为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加了一个培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女在卫生部门工作,尤是作疗师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任疗师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立了墨西哥肺结核网,有32个州参加,雇用了250多名和专业工作人员。

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受了或助产,13%的人请医生进行产前

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的工作人员选择薪酬较高的海外工作,因此不得不增加引进和教师等外侨工作人员。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、教师、社会工作者、警官、心学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭,康复和医疗保健,善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级医疗保健队他成员进行更多治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、和教师,这些工作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人(医生、工程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在中发挥的作用给人留下了深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上学的必要性保持敏感,目的在于使女最终替代男

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官员扩大艾滋病测试设施,为医生、和辅导人员提供培训和支援,善诊所和医院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订了一项方案,培训者、普通科医师、助产和社区保健员,以便为居住在100个特定地区的1万名孕妇和5万人提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


历次, 历代, 历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.
护士; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

护士将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是护士

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加了一个护士培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女在卫生部门工作,尤是作护士师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任护士师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础设施,配有两名生,一名护士

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立了墨西哥肺结核护理网,有32个州参加,雇用了250多名护士专业工作人员。

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受了护士或助产士的护理,13%的人请生进行产前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的工作人员选择薪酬较高的海外工作,因此不得不增加引进护士教师等外侨工作人员。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:生、护士教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、务辅助人员、律师、宗教学者犹太法学博士。

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭部门提供家庭护理,康复保健,从而改善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断开处方,并将服务对象转介给初级保健队他成员进行更多治

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士教师,而这些工作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人士(生、护士工程师教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在中发挥的作用给人留下了深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上学的必要性保持敏感,目的在于使女护士最终替代男护士。

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产士护士的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、生、护士教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官员扩大艾滋病测试设施,为生、护士辅导人员提供培训支援,改善诊所院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订了一项方案,培训护理者、普通科师、助产士、护士社区保健员,以便为居住在100个特定地区的1万名孕妇5万人提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


历史悠久的, 历书, 历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.
; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是

La enfermera le lavó la herida.

为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加了一个班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女在卫生部门工作,尤是作和理疗师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职卫生部门,特别是担任和理疗师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

了墨西哥肺结核护理网,有32个州参加,雇用了250多名和专业工作人员。

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受了或助产的护理,13%的人请医生进行产前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由有素的工作人员选择薪酬较高的海外工作,因此不得不增加引进和教师等外侨工作人员。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用下列人员:医生、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级医疗保健队他成员进行更多治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、和教师,而这些工作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人(医生、工程师和教师),他们在难民营为自己创了民间社会,妇女们在中发挥的作用给人留下了深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上学的必要性保持敏感,目的在使女护最终替代男护

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(筑师、医生、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、筑工人、水厂工人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官员扩大艾滋病测试设施,为医生、和辅导人员提供培和支援,改善诊所和医院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订了一项方案,培护理者、普通科医师、助产和社区保健员,以便为居住在100个特定地区的1万名孕妇和5万人提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


立定跳远, 立法, 立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.
; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是

La enfermera le lavó la herida.

为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加一个培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

移民妇女在卫生部门工作,尤是作和理疗师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任和理疗师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100学生;一个基础医疗设施,配有两医生,一

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立墨西哥肺结核护理网,有32个州参加,雇用250和专业工作人员。

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受或助的护理,13%的人请医生进行前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的工作人员选择薪酬较高的海外工作,因此不得不增加引进和教师等外侨工作人员。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级医疗保健队他成员进行更治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、和教师,而这些工作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大数都是受过高等教育的非政治人(医生、工程师和教师),他们在难民营为自己创建民间社会,妇女们在中发挥的作用给人留下深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上学的必要性保持敏感,目的在于使女护最终替代男护

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的妇得到的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、教师、簿记员、行政人员、6至7警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官员扩大艾滋病测试设施,为医生、和辅导人员提供培训和支援,改善诊所和医院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订一项方案,培训护理者、普通科医师、助和社区保健员,以便为居住在100个特定地区的1万孕妇和5万人提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,

用户正在搜索


联邦制国家, 联邦主义, 联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.
护士; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

护士将要为病打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是护士

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加了一个护士培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女在卫生部门工,尤护士和理疗师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任护士和理疗师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100学生;一个基础疗设施,配有生,一护士

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立了墨西哥肺结核护理网,有32个州参加,雇用了250多护士和专业工

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的接受了护士或助产士的护理,13%的生进行产前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的工选择薪酬较高的海外工,因此不得不增加引进护士和教师等外侨工

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列生、护士教师、社会工者、警官、心理学家、临床犯罪学家、务辅助、律师、宗教学者和犹太法学博士。

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的口提供初级保健,通过家庭疗部门提供家庭护理,康复和疗保健,从而改善老年的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级疗保健队他成进行更多治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事护士和教师,而这些工普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治士(生、护士工程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在中发挥的用给留下了深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上学的必要性保持敏感,目的在于使女护士最终替代男护士。

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产士和护士的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工(建筑师、生、护士教师、簿记、行政、6至7警察、商店业主、检察、建筑工、水厂工)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官扩大艾滋病测试设施,为生、护士和辅导提供培训和支援,改善诊所和院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,口基金制订了一项方案,培训护理者、普通科师、助产士、护士和社区保健,以便为居住在100个特定地区的1万孕妇和5万提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.
护士; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

护士将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是护士

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加了一个护士培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇生部门工作,尤是作护士和理疗师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇就职于生部门,特别是担任护士和理疗师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立了墨西哥肺结核护理网,有32个州参加,雇用了250多名护士和专业工作人员。

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受了护士或助产士的护理,13%的人请医生进行产前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的工作人员选择薪酬较高的海外工作,因此不得不增加引进护士和教师等外侨工作人员。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、护士教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服对象转介给初级医疗保健队他成员进行更多治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

世界许多地方,妇仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人士(医生、护士工程师和教师),他们难民营为自己创建了民间社会,妇中发挥的作用给人留下了深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正努力使妇对送子上学的必要性保持敏感,目的于使护士最终替代男护士。

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%家中分娩的产妇得到了助产士和护士的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

非洲大陆,我们正帮助地方生官员扩大艾滋病测试设施,为医生、护士导人员提供培训和支援,改善诊所和医院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订了一项方案,培训护理者、普通科医师、助产士、护士和社区保健员,以便为居住100个特定地区的1万名孕妇和5万人提供服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.
护士; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

护士将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是护士

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加了一个护士培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女在卫生作,尤是作护士和理疗师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职于卫生,特别是担任护士和理疗师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小,可容纳80至100名生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立了墨西哥肺结核护理网,有32个州参加,雇用了250多名护士和专业作人员。

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受了护士或助产士的护理,13%的人请医生进行产前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的作人员选择薪酬较高的海外作,因此不得不增加引进护士和教师等外侨作人员。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、护士教师、社会作者、警官、心理、临床犯、医务辅助人员、律师、宗教者和犹太法博士。

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过庭医疗提供护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级医疗保健队他成员进行更多治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人士(医生、护士程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在中发挥的作用给人留下了深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上的必要性保持敏感,目的在于使女护士最终替代男护士。

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在中分娩的产妇得到了助产士和护士的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有作(建筑师、医生、护士教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑人、水厂人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官员扩大艾滋病测试设施,为医生、护士和辅导人员提供培训和支援,改善诊所和医院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订了一项方案,培训护理者、普通科医师、助产士、护士和社区保健员,以便为居住在100个特定地区的1万名孕妇和5万人提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,


f.
护士; 护理
www.eudic.net 版 权 所 有

La enfermera va a poner inyección al paciente.

护士将要为病人打针。

Mi ex cuñada se llama Lola, es enfermera.

我的前弟妹叫做罗拉,是护士

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Asistí un curso preparatorio para enfermeras

我参加护士培训班。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移民妇女在卫生部门工作,尤是作护士和理疗师。

Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.

许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任护士和理疗师。

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有所小,可容纳80至100名生;基础医疗设施,配有两名医生,护士

Se integró una Red Mexicana de Enfermería en Tuberculosis con la participación de los 32 Estados y con más de 250 enfermeras y profesionales afines.

建立墨西哥肺结核护理网,有32州参加,雇用250多名护士和专业工作人员。

De esa cifra, el 78% recibió atención de una enfermera u obstetriz, y el 13% recibió atención por parte de un médico especialista.

中78%的人接受护士或助产士的护理,13%的人请医生进行产前护理。

Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.

此外,由于训练有素的工作人员选择薪酬较高的海外工作,因此不得不增加引进护士和教师等外侨工作人员。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、护士教师、社会工作者、警官、心理家、临床犯罪家、医务辅助人员、律师、宗教者和犹博士。

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这年龄组的人口提供初级保健,通过家庭医疗部门提供家庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见病情进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级医疗保健队他成员进行更多治疗。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人士(医生、护士工程师和教师),他们在难民营为自己创建民间社会,妇女们在中发挥的作用给人留下深刻印象。

También se sensibiliza a las mujeres con respecto a la necesidad de enviar a sus niñas a la escuela, de modo que en el futuro las mujeres enfermeras puedan reemplazar a los enfermeros varones.

此外,冈比亚正在努力使妇女对送子女上的必要性保持敏感,目的在于使女护士最终替代男护士。

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到助产士和护士的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

En toda África estamos ayudando a los funcionarios de salud locales a ampliar las instalaciones de diagnóstico del SIDA; a capacitar y dar apoyo a médicos enfermeras y consejeros, y a mejorar las clínicas y los hospitales.

在非洲大陆,我们正帮助地方卫生官员扩大艾滋病测试设施,为医生、护士和辅导人员提供培训和支援,改善诊所和医院条件。

Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.

此外,人口基金制订项方案,培训护理者、普通科医师、助产士、护士和社区保健员,以便为居住在100特定地区的1万名孕妇和5万人提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermera 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad, enfermedad de Alzheimer, enfermera, enfermería, enfermero, enfermizo, enfermo,