西语助手
  • 关闭

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表雄辩的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作具有法律约束力承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

个月与安全理事会代表团同时访该国的特设咨询小组代表团雄辩证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨在我也参加的非正式互动圆桌会议雄辩的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如一名青年代表昨天在我也参加的非式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表雄辩的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作具有法律约束力承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

个月与安全理事会代表团同时访该国的特设咨询小组代表团雄辩证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨在我也参加的非正式互动圆桌会议雄辩的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


中位数, 中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 令.
3. 【转】 说服, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服.

4. 【转】 感染.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez;retórica;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


中子源, 忠臣, 忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期雄辩那样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同访该国特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加非正式互动圆桌会议上雄辩那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia;claridad亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·方索·德大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,