西语助手
  • 关闭

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起生效的任命.

2. 【军】 于现役.

西 语 助 手
派生

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效地减贫需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保证有效实现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力和适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安机构的效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落实《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸实施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 项自元月日起生效任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手
派生

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信;confiabilidad可靠;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定逐步实现概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解需要社会福利家庭所面临住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运有效种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适埃及官员处获得了适当保证以确保其有效

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效地减贫需要可持续高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准有效为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立制度和控制充分有效

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视参与才能保证有效实现所追求目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力和适当透明度,必须改变该机构工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构作用,以提高它们效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在于禁止切形式歧视国内立法中充分落实《公约》条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

重要是应保持工发组织稳定财务状况,以确保它继续成为个有成效高效率和有活力组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,挑战将是确保它们可持续和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要是,案文应该是可以有效付诸实施,而且应该得到尽可能广泛接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

于此项权利执行方面新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起生效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手
派生

义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效地减贫需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估议和标准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保证有效实现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力和适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落实《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续成为一成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸实施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起生效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手
派生

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效减贫可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保证有效实现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力和适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落实《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视参与那些控制,才能保障有效遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

的是,案文应该是可以有效付诸实施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起生效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手
派生

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效地减贫需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度控制的充分性有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大无歧视性的参与才能保证有效实现所追求的目

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落实《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效高效率有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸实施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

用户正在搜索


推头, 推土机, 推推搡搡, 推托, 推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

用户正在搜索


推子, , 颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力保今后不会出现一个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效减贫需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分评估某个倡议和标有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保证有效现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了效力和适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够定责任,制定适当战略,定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以保它继续成为一个有成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视参与那些控制,才能保障有效遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


腿脚不灵便, 腿脚很利落, 腿上中了一枪, 腿弯的, 腿腕子, 腿细长的, 腿长的, 腿子, 退, 退避,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起生效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手
派生

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保有效实现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力和适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落实《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要的是应保持工发组织稳定的务状况,以确保它继续成为一个有成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视参与那些控制,才能保障有效遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸实施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


退佃, 退订, 退还, 退还本金奖券, 退化, 退化的, 退换, 退回, 退回原稿, 退婚,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起生效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手
派生

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效地减贫需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保证有效现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力和适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到了

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


退却, 退让, 退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia适宜,适当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez坚固,牢固,稳固;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一个流离失所者,并正有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效地减贫需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价了为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保证有效实现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

为了确保效力和适当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到了阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定适当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落实《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸实施的,而且应该得到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, ,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,

f.

1. 实效:

un nombramiento con ~ a partir del 1° de enero 一项自元月一日起生效的任命.

2. 【军】 合于现役.

西 语 助 手
派生

近义词
eficiencia,  eficacia,  productividad,  buena marcha,  efecto,  rendimiento,  valor ejecutivo

反义词
inutilidad,  ineficacia

联想词
eficacia效力;eficiencia效力;ineficacia无效力;operatividad效力;fiabilidad可信性;confiabilidad可靠性;pertinencia宜,当;calidad质;validez有效;precisión必需;solidez,牢;

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解需要社会福利的家庭所面临的住房问题。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合的埃及官员处获当的保证以确保其有效性

Colombia trabaja para que no haya ni un solo desplazado y atiende con efectividad a la población.

哥伦比亚正努力确保今后不会出现一个流离失所者,并正在有效照顾人民。

Además, no era posible luchar contra la pobreza con efectividad sin un crecimiento elevado y sostenible.

而且,有效地减贫需要可持续的高增长。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.

还评价为海啸救助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧视性的参与才能保证有效实现所追求的目标。

Resulta vital transformar los métodos de trabajo de ese órgano a fin de buscar efectividad y garantizar una adecuada transparencia.

确保效力当的透明度,必须改变该机构的工作方法。

Sin embargo, la efectividad de estas estructuras centrales de seguridad se ve obstaculizada por los limitados recursos con que se cuenta.

然而,由于资源有限,这些中央安全机构的效率受到阻碍。

Este concepto debe permitirnos definir responsabilidades, elaborar estrategias apropiadas y delinear funciones para que las instituciones acrecienten su eficiencia y efectividad.

这一构想应该使我们能够确定责任,制定当战略,确定各机构的作用,以提高它们的效率和效力

El Estado Parte debería dar plena efectividad a las disposiciones del Pacto que prohíben toda forma de discriminación en su derecho interno.

缔约国应当在关于禁止一切形式的歧视的国内立法中充分落实《公约》的条款。

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要的是应保持工发组织定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效高效率和有活力的组织。

No obstante, el reto fundamental será asegurar su sostenibilidad y efectividad, teniendo en cuenta su integración con los programas a largo plazo.

但是,关键的挑战将是确保它们的可持续性和效力并考虑到把它们纳入长期方案。

Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有各国广泛和无歧视地参与那些控制,才能保障有效地遵守规定的目标。

Lo fundamental es concluir textos que gocen de efectividad en la práctica, pero que al mismo tiempo permitan la aceptación más amplia posible.

主要的是,案文应该是可以有效付诸实施的,而且应该到尽可能广泛的接受。

La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.

关于此项权利执行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 efectividad 的西语例句

用户正在搜索


吞火者, 吞剑者, 吞金, 吞进, 吞没, 吞没巨额公款, 吞灭, 吞声, 吞食, 吞噬,

相似单词


efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente, efectividad, efectivo, efecto, efecto especial, efecto invernadero,