También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防方面所做
工作表示称赞。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
是一项资产;这是人类最伟大
发明
一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性、
类
机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,预防必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防是《联合国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防和早期预警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在和预防冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强通过
和谈判解决冲突
重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动,我谨强
,我们继续致力于通过传统
解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷,
全理事
必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部外交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方政当局、外交和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,预防外交必须确定国际社动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多员国一样面临着开展公共外交
挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同
也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延间
借口,但它是多边外交
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向国训研所
外交方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交一项资产;这
人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他外交领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部外交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存着诸如
性外交、调停之类
机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,外交必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
外交形式
说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
外交
《
国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,国与许多会员国一样面临着开展公共外交
挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持重要
,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事外交和早期
警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
这个外交大厦里,
国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体外交和
冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和外交研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不说这
我们无限拖延时间
借口,但它
多边外交
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做工作
示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一;这是人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部外交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代到,预防外交必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外交挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代秘书长从事预防外交和早期预警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边外交
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防交方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当交手段已经穷尽时,安全理事会必须介
。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
交是一项资产;这是人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防交领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性交、调停之类
机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、交和
企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,预防交必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防交是《联合国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展交
挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记
交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防交和早期预警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经体在
交和预防冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过交和谈判解决冲突
重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
交解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防交研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边
交
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让交发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外手
已经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外是一项资产;这是人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部外
已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外、调停之类
机制和其他维持和平
手
。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,预防外必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我,最好
外
形式是
实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外是《联合国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外和早期预警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外和预防冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外和谈判解决冲突
重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在这是我们无限拖延时间
借口,但它是多边外
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
是一项资产;这是人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性、调停之类
机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、和公
企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,预防必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防是《联合国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防和早期预警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经体在
和预防冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过和谈判解决冲突
重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段
经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
是一项资产;这是人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防、调停之类
机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,预防必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防是《联合国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记
重要
。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防和早期预警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在和预防冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过和谈判解决冲突
重要
。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正当关切。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
是一项资产;这是人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性、调停之类
机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,预防必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防是《联合国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防和早期预警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在和预防冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过和谈判解决冲突
重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在交方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
交是一项资产;这是人类最伟大
发明之一。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在交领域
治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如性
交、调停之类
机制和其他维持和平
手段。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方局、
交和公共企业负责人。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感到,交必须确定国际社会
动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
交是《联合国宪章》
基本核心。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共交
挑战。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记
交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事交和早期
警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在交和
冲突方面
动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过交和谈判解决冲突
重要性。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动动之
,我谨强调,我们继续致力于通过传统
交解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和交研究金方案。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边
交
一部分。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应让
交发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。