La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工正式文件系统内的文件种类。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个型项
了很
的投资,
便使该部的制
和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化及实地收集关键建筑特征等手
,建立一个空间数据库,开发
一个土地管理信息系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目很大的投资,
便使该部的制
和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化
及实地收集关键建筑特征等手
,建立一个空间数据库,开发
一个土地管理信息系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源继续努力
法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关
债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会,
闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使
因特网传播
闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件内
文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨资源将用于继续努力将法律档案中
资料、包括联合国档案中存放
记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术迅速发展,决心
道协作对付前面
挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购
条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化
事,同荷兰国家档案局签署
项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展大型项目作出了很大
投资,以便使该部
制作和广播基本设施现代化,包括进
步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手
,建立
空间数据库,开发出
土地管理信息
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源用于继续努
法律档案中的资料、包括联
国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联
国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,
荷兰国家档案局签署一项正
。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合
关于债务和采购的条例和细则,就修复纽
际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰
家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传
新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军
法
档案并使其数字化一
,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该的制作和广播基本设施现代化,包括进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件内
文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨资源将用于继续努力将法律档案中
资料、包括联合国档案中存放
记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术迅速发展,决心
道协作对付前面
挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购
条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化
事,同荷兰国家档案局签署
项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展大型项目作出了很大
投资,以便使该部
制作和广播基本设施现代化,包括进
步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手
,建立
空间数据库,开发出
土地管理信息
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、包档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守
关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡
际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷
档案局签署一项正式
同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代化,包进一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Biblioteca ha continuado su labor de digitalización para aumentar el número de documentos incorporados al Sistema de Archivo de Documentos.
该图书馆继续开展数字化工作以扩大正式文件系统内的文件种类。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用于继续努力将法律档案中的资料、联合国档案中存放的记录数字化。
Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
部长们注意到广播技术尤其是数字化技术的迅速发展,决心一道协作对付前面的挑战。
En el párrafo 826, la Junta recomienda que la Corte cumpla las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en materia de obligaciones y adquisiciones y suscriba un contrato oficial con el Archivo Nacional de los Países Bajos para la restauración y digitalización de los archivos del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg.
在第826中,委员会建议法院遵守联合国关于债务和采购的条例和细则,就修复纽伦堡国际军事法庭档案并使其数字化一事,同荷兰国家档案局签署一项正式合同。
La Comisión recuerda que se han hecho inversiones considerables en un proyecto importante, que inició en el bienio 2000-2001 la División de Noticias y Medios de Información, consistente en modernizar la infraestructura de producción y transmisión del Departamento, incluso ampliando la digitalización y el uso de Internet con el fin de difundir material de actualidad.
委员会回顾,新闻和媒体司对2000-2001两年期开展的一个大型项目作出了很大的投资,以便使该部的制作和广播基本设施现代化,一步数码化和使用因特网传播新闻材料。
Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.
为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。