Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民
平等的尊重,
如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声:
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民
平等的尊重,
如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行的关
,希望
移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲
盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将告中力求以辩证
方式澄清这两种主权行为之间
关
,希望各国给移民和公民以平等
尊重,例如,按照欧洲联
议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力以辩
的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲
盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民
平等的尊重,例如,
欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民
平等的尊重,
如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
:
上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。