西语助手
  • 关闭
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠的; 欠人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor权的;beneficiario受益人;arrendatario承租人;hipotecario抵押的;prestamista放款人;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税人;exigible可要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的直到他还给你我欠你的人

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些务人费者务人,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请向务人提供通知为其对申请提出质疑提供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

权人和务人应共同负责防止和解决不可持续的

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

权人和务人必需共同负责预防和解决不可维持的务状

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

务人可以是也可以不是为有担保权人设立担保权的人(见设保人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,务国可以请求对延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了务重组的务国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财务报表,属有效

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据务人权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

务人权人都应对外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向务国、权国和各机构提出了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与权人正式接触,向权人提供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受务能力主要须视务国的增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

务的长期可持续承受能力取决于务国的增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常形下才可免予向务人发出通知,允许受理单方面提出的申请。

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条仅适用于务人主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保务国权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及务国权国都能参与解决务的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要求有一项外,这就是可以托收对务人财产的应收款。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


acodiciarse, acodillar, acodo, acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠的; 欠人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

acreedor权的;beneficiario受益人;arrendatario承租人;hipotecario抵押的;prestamista放款人;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税人;exigible可要的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的直到他还给你我欠你的人情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些务人例如消费者务人,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申务人提供通知为其提出质疑提供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

权人和务人应共同负责防止和解决不可持续的务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

权人和务人必需共同负责预防和解决不可维持的务状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

务人可以是也可以不是为有担保权人设立担保权的人(见设保人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,务国可以延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了务重组的务国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财务报表,属有效

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据务人权人或第三方的申,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

务人权人都应外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向务国、权国和各机构提出了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与权人正式接触,向权人提供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受务能力主要须视务国的增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

务的长期可持续承受能力取决于务国的增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予向务人发出通知,允许受理单方面提出的申

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于务人主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保务国权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及务国权国都能参与解决务的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要有一项例外,这就是可以托收务人财产的例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


acolar, acolchado, acolchar, acolchonar, acolia, acolinarse, acólita, acolitado, acolitar, acolitazgo,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠债的; 欠债人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor债权的;beneficiario受益人;arrendatario承租人;hipotecario抵押的;prestamista放款人;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税人;exigible可要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的欠债人直到他还给你我欠你的人情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有债务人例如消费者债务人,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请向债务人提供通知为其对申请提出质疑提供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人应共同负责防止和解决不可持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解决不可维持的债务状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人可以是也可以不是为有担保债权人设立担保权的人(见设保人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债务国可以请求对延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有了债务重组的债务国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财务报表,属有效债权

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务人债权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人都应对外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向债务国、债权国和各机构提出了一建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受债务能力主要须视债务国的增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

债务的长期可持续承受能力取决于债务国的增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予向债务人发出通知,允许受理单方面提出的申请。

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于债务人主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务国和债权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及债务国和债权国都能参与解决债务的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要求有一项例外,这就是可以托收对债务人财产的债权例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


acombarse, acomcdirse, acomedido, acomedimiento, acomedirse, acometedor, acometer, acometida, acometiente, acometimiento,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠债; 欠债人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor债权;beneficiario受益人;arrendatario租人;hipotecario抵押;prestamista放款人;comprador购买;heredero;contribuyente纳税人;exigible可要求;impago未支付;pasivo被动;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你欠债人直到他还给你我欠你人情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人例如消费者债务人,需要得到更多护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请向债务人提供通知为其对申请提出质疑提供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人应共同负责防止和解决不可持续债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解决不可维持债务状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人可以是也可以不是为有担债权人设立担人(见设人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债务国可以请求对延期额进行五年重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债务重组债务国很快就重新获得利用资本市场机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财务报表,属有效债权

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务人债权人或第三方申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人都应对外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向债务国、债权国和各机构提出了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续受债务能力主要须视债务国增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

债务长期可持续受能力取决于债务国增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予向债务人发出通知,允许受理单方面提出申请。

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于债务人主要权益中心位于共同体程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

续作出努力,就有关机制达成一致,用以确债务国和债权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及债务国和债权国都能参与解决债务过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得要求有一项例外,这就是可以托收对债务人财产债权例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


acomodaticio, acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠债的; 欠债.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor债权的;beneficiario受益;arrendatario承租;hipotecario抵押的;prestamista放款;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税;exigible可要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的欠债直到他还给你我欠你的情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些例如消费者债,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施供通知为其对出质疑供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权应共同负责防止和解决不可持续的债情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权必需共同负责预防和解决不可维持的债状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

可以是也可以不是为有担保债权设立担保权的(见设保)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债国可以求对延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财报表,属有效债权

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债权或第三方的,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

和债权都应对外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向债国、债权国和各机构出了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权正式接触,向债权供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受债能力主要须视债国的增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

的长期可持续承受能力取决于债国的增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予向发出通知,允许受理单方面出的

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保和债权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及和债权国都能参与解决债的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要求有一项例外,这就是可以托收对财产的债权例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


aconchar, aconcharse, acondicionado, acondicionador, acondicionamiento, acondicionar, acondrita, acondroplasia, aconfesional, acongojadamente,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,

用户正在搜索


acrilina, acrillaldehído, acrilonitrilo, acriminador, acriminar, acrimonia, acrimonioso, acriollado, acriollarse, acrisoladamente,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠的; 欠人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor权的;beneficiario受益人;arrendatario承租人;hipotecario抵押的;prestamista放款人;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税人;exigible可要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的直到他还给你我欠你的人情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些例如消费者人,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请供通知为其对申请供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

权人和应共同负责防止和解决不可持续的情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

权人和必需共同负责预防和解决不可维持的状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

可以是也可以不是为有担保权人设立担保权的人(见设保人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,国可以请求对延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了重组的国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财报表,属有效

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

权人都应对外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后国、权国和各机构了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与权人正式接触,权人供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受能力主要须视国的增长和口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

的长期可持续承受能力取决于国的增长和口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予通知,允许受理单方面的申请。

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作努力,就有关机制达成一致,用以确保权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及权国都能参与解决的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要求有一项例外,这就是可以托收对财产的例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


acto, actor, actriz, actuación, actuado, actual, actualidad, actualismo, actualización, actualizar,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠的; 欠人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor权的;beneficiario受益人;arrendatario承租人;hipotecario抵押的;prestamista放款人;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税人;exigible可要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的直到他还给你我欠你的人情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些例如消费者人,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请供通知为其对申请供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

权人和应共同负责防止和解决不可持续的情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

权人和必需共同负责预防和解决不可维持的状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

可以是也可以不是为有担保权人设立担保权的人(见设保人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,国可以请求对延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了重组的国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财报表,属有效

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

权人都应对外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后国、权国和各机构了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与权人正式接触,权人供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受能力主要须视国的增长和口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

的长期可持续承受能力取决于国的增长和口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予通知,允许受理单方面的申请。

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作努力,就有关机制达成一致,用以确保权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及权国都能参与解决的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要求有一项例外,这就是可以托收对财产的例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


acuarela, acuarelista, acuarelístico, acuario, acuartelado, acuartelamiento, acuartelar, acuartillar, acuático, acuatinta,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠债的; 欠债.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor债权的;beneficiario受益;arrendatario承租;hipotecario抵押的;prestamista放款;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税;exigible可要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的欠债直到他还给你我欠你的情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务例如消费者债务,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施债务通知为其出质疑机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权债务应共同负责防止和解决不可持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权债务必需共同负责预防和解决不可维持的债务状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务可以是也可以不是为有担保债权设立担保权的(见设保)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债务国可以延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债务重组的债务国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财务报表,属有效债权

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务债权或第三方的,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务和债权都应外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向债务国、债权国和各机构出了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权正式接触,向债权信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受债务能力主要须视债务国的增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

债务的长期可持续承受能力取决于债务国的增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予向债务发出通知,允许受理单方面出的

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于债务主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务国和债权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及债务国和债权国都能参与解决债务的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要求有一项例外,这就是可以托收债务财产的债权例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


acumular, acumularse, acumulativamente, acumulativo, acuñación, acuñador, acunar, acuñar, acuosidad, acuosistema,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠债的; 欠债人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor债权的;beneficiario受益人;arrendatario承租人;hipotecario抵押的;prestamista放款人;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税人;exigible可要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

他将是你的欠债人直到他还给你我欠你的人情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人例如消费者债务人,需要得到更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请向债务人提供通知为其对申请提出质疑提供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人应共同负责防止和解决不可持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解决不可维持的债务状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人可以是也可以不是为有担保债权人设立担保权的人(见设保人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债务国可以请求对延期额进行五年的安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债务组的债务国很快就得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有大应收账款都已列入财务报表,属有效债权

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务人债权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人都应对外资管理不善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向债务国、债权国和各机构提出了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受债务能力主要须视债务国的增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

债务的长期可持续承受能力取决于债务国的增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才可免予向债务人发出通知,允许受理单方面提出的申请。

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于债务人主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务国和债权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及债务国和债权国都能参与解决债务的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于得承认的要求有一项例外,这就是可以托收对债务人财产的债权例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable, adaptación,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,
deudor, ra

adj.-s.
«a; de, por» 欠债的; 欠债人.

|→ m.
【商】 借方.
派生

近义词
persona que debe,  titular del préstamo

联想词
acreedor债权的;beneficiario受益人;arrendatario承租人;hipotecario抵押的;prestamista放款人;comprador购买的;heredero有继承权的;contribuyente纳税人;exigible要求的;impago未支付;pasivo被动的;

Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.

将是你的欠债人还给你我欠你的人情。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人例如消费者债务人,需要得更多的保护。

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请向债务人提供通知为其对申请提出质疑提供机会。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人应共同负责防止和解持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解维持的债务状况。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人以是也是为有担保债权人设立担保权的人(见设保人)。

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债务国以请求对延期额进行五年的重新安排。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债务重组的债务国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收账款都已列入财务报表,属有效债权

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

以根据债务人债权人或第三方的申请,也以由法院自行下令采取这些临时措施。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人都应对外资管理善负责。

El informe concluye con varias recomendaciones dirigidas tanto a los países deudores como a las instituciones y los países acreedores.

报告最后向债务国、债权国和各机构提出了一些建议。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

La sostenibilidad de la deuda a largo plazo depende principalmente del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

长期持续承受债务能力主要须视债务国的增长和出口前景而定。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda también depende del crecimiento y las perspectivas de exportación de los países deudores.

债务的长期持续承受能力取于债务国的增长和出口前景。

Sólo en circunstancias excepcionales podrá ser conveniente no notificar al deudor y dejar que la solicitud a instancia de parte siga su curso.

只有在非常情形下才免予向债务人发出通知,允许受理单方面提出的申请。

Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.

该条例仅适用于债务人主要权益中心位于共同体的程序。

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务国和债权国公平分担负担。

Por ello se recomendó que en el proceso de resolución de la deuda participaran no sólo deudores y acreedores, sino también la sociedad civil.

为此建议民间社会以及债务国和债权国都能参与解债务的过程。

Se admite una excepción al requisito del reconocimiento en el caso de percepción de créditos que sean propiedad del deudor, como cuentas pendientes de cobro.

但关于获得承认的要求有一项例外,这就是以托收对债务人财产的债权例如应收款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deudor 的西班牙语例句

用户正在搜索


adenitis, adenoideo, adenoides, adenoma, adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro,

相似单词


deturpar, deu, deuda, deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico,