El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同麦官员澄清了某些事项。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名麦士兵正在作为多国部队
一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰文、瑞典文、麦文、英文、法文或德文写成
文件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
麦警方,包括边境
员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
麦说明,它将接受以下列语文
写
请求
:
麦文、瑞典文、挪威文、英文、法文和德文。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国麦提出关于这个主题
有用
讨论文件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)
漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
麦当局也未面临任何个
和实体因被列入清单而对当局提起
法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
麦当局尚未发现列入名单
个
中有任何
麦王国
国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果麦当局接触到任何关于名单所列个
和实体
信息,就会立刻将这一信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威文、瑞典文、
麦文或英文
写。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗麦非政府组织开展了一个雇用前作战
员协助排雷
方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
麦设立了一个关于这些问题
研究中心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
麦非政府组织在全世界
麦出资
项目中发挥着积极而重要
作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
瑞典说明,请求及其附件应译成瑞典文、
麦文或挪威文,“除非在个别情况下受理请求
当局允许使用其他语文。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
麦当局
经验
,缺乏确定个
身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%机票,
麦旅游局局长对第一年超过预测
3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
麦当局已彻底调查向其提交
可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定
名单中所列任何个
或实体
所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交为证明根据第十七和二十三条提出
宣称,他重申了他与他妻子在
麦境内生育和抚养
两个孩子都讲
麦语并视
麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得资料和
麦移民局
三次审查,以及哥本哈根市法庭、
麦东部高等法院和
麦上诉委员会
三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名丹麦士兵正在作为多国部队部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰、瑞典
、丹麦
、英
、法
或德
件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边境人员随时可以检索这资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
丹麦说明,它将接受以下列语请求
:丹麦
、瑞典
、挪威
、英
、法
和德
。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国丹麦提出关于这个主题有用
讨论
件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
家丹麦报纸刊印了
些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)
漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
丹麦当局也未面临任何个人和实体因被列入清单而对当局提起法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹麦当局尚未发现列入名单个人中有任何人是丹麦王国
国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果丹麦当局接触到任何关于名单所列个人和实体信息,就会立刻将这
信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威
、瑞典
、丹麦
或英
。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
个在阿富汗
丹麦非政府组织开展了
个雇用前作战人员协助排雷
方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
丹麦设立了个关于这些问题
研究中心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹麦非政府组织在全世界丹麦出资项目中发挥着积极而重要
作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
瑞典说明,请求及其附件应译
瑞典
、丹麦
或挪威
,“除非在个别情况下受理请求
当局允许使用其他语
。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造
问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%机票,丹麦旅游局局长对第
年超过预测
3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
丹麦当局已彻底调查向其提交可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定
名单中所列任何个人或实体
所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养
两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得资料和丹麦移民局
三次审查,以及哥本哈根市法庭、丹麦东部高等法院和丹麦上诉委员会
三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名丹麦士兵正在作为多国部队的一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成的文件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边境人员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
丹麦说明,它将接受以下列语文写的请求
:丹麦文、瑞典文、挪威文、英文、法文和德文。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国丹麦提出关于这个主题的有用的讨论文件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家丹麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)的漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
丹麦当局也未面临任何个人和实体因被列入清单而对当局提起的法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹麦当局尚未发现列入名单的个人中有任何人是丹麦王国的国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果丹麦当局接触到任何关于名单所列个人和实体的信,
立刻将这一信
转告委员
。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文写。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗的丹麦非政府组织开展了一个雇用前作战人员协助排雷的方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
丹麦设立了一个关于这些问题的研究中心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹麦非政府组织在全世界丹麦出资的项目中发挥着积极而重要的作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
瑞典说明,请求及其附件应译成瑞典文、丹麦文或挪威文,“除非在个别情况下受理请求的当局允许使用其他语文。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常对充分执行1267委员
清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
丹麦当局已彻底调查向其提交的可能涉及1267委员根据第1390(2002)号决议确定的名单中所列任何个人或实体的所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得的资料和丹麦移民局的三次审查,以及哥本哈根市法庭、丹麦东部高等法院和丹麦上诉委员的三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名丹麦士兵正在作为多国部队一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰、
典
、丹麦
、英
、法
或德
成
件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边境人员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
丹麦说明,它将接受以下列语请求
:丹麦
、
典
、挪威
、英
、法
和德
。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国丹麦提出关于这个主题有用
讨论
件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家丹麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
丹麦当局也未面临任何个人和实体因被列入清单而对当局提起法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹麦当局尚未发现列入名单个人中有任何人是丹麦王国
国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果丹麦当局接触到任何关于名单所列个人和实体信息,就会立刻将这一信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威
、
典
、丹麦
或英
。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗丹麦非政府组织开展了一个雇用前作战人员协助排雷
方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
丹麦设立了一个关于这些问题研究中心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹麦非政府组织在全世界丹麦出资项目中发挥着积极而重要
作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
典说明,请求
及其附件应译成
典
、丹麦
或挪威
,“除非在个别情况下受理请求
当局允许使用其他语
。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测
3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
丹麦当局已彻底调查向其提交可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定
名单中所列任何个人或实体
所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养
两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得资料和丹麦移民局
三次审查,以及哥本哈根市法庭、丹麦东部高等法院和丹麦上诉委员会
三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名麦士兵正在作为多国部队
一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰、瑞典
、
麦
、英
、法
或德
写成
件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
麦警方,包括边境人员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
麦说明,它将接受以下列语
写
请求
:
麦
、瑞典
、挪威
、英
、法
和德
。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国麦提出关于这个主题
有用
件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)
漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
麦当局也未面临任何个人和实体因被列入清单而对当局提起
法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
麦当局尚未发现列入名单
个人中有任何人是
麦王国
国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果麦当局接触到任何关于名单所列个人和实体
信息,就会立刻将这一信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威
、瑞典
、
麦
或英
写。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗麦非政府组织开展了一个雇用前作战人员协助排雷
方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
麦设立了一个关于这些问题
研究中心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
麦非政府组织在全世界
麦出资
项目中发挥着积极而重要
作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
瑞典说明,请求及其附件应译成瑞典
、
麦
或挪威
,“除非在个别情况下受理请求
当局允许使用其他语
。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
麦当局
经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%机票,
麦旅游局局长对第一年超过预测
3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
麦当局已彻底调查向其提交
可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定
名单中所列任何个人或实体
所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出宣称,他重申了他与他妻子在
麦境内生育和抚养
两个孩子都讲
麦语并视
麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得资料和
麦移民局
三次审查,以及哥本哈根市法庭、
麦东部高等法院和
麦上诉委员会
三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名丹麦士兵正在作为多国部队一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成文件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边境员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
丹麦说明,它将接受以下列语文写
请求
:丹麦文、瑞典文、挪威文、英文、法文和德文。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国丹麦提出关于这个主题有用
讨论文件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家丹麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
丹麦当局也未面临任何个和实体因被列入清单而对当局提起
法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹麦当局尚未发现列入名单个
有任何
是丹麦王国
国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果丹麦当局接触到任何关于名单所列个和实体
信息,就会立刻将这一信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文
写。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗丹麦非政府组织开展了一个雇用前作战
员协助排雷
方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
丹麦设立了一个关于这些问题研究
心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹麦非政府组织在全世界丹麦出资项目
发挥着积极而重要
作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
瑞典说明,请求及其附件应译成瑞典文、丹麦文或挪威文,“除非在个别情况下受理请求
当局允许使用其他语文。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局经验是,缺乏确定个
身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测
3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
丹麦当局已彻底调查向其提交可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定
名单
所列任何个
或实体
所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交为证明根据第十七和二十三条提出
宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养
两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得资料和丹麦移民局
三次审查,以及哥本哈根市法庭、丹麦东部高等法院和丹麦上诉委员会
三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名丹麦士兵正在作为多国部队的一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰、
典
、丹麦
、英
、法
或德
写成的
件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边境人员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
丹麦说明,它将接受以下列语写的请求
:丹麦
、
典
、挪威
、英
、法
和德
。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国丹麦提出关于这个主题的有用的讨论件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家丹麦报纸刊印了一些知穆罕默德(祈主福安之)的漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
丹麦当局也未面临任何个人和实体因被列入清单而对当局提起的法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹麦当局尚未发现列入名单的个人中有任何人是丹麦王国的国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果丹麦当局接触到任何关于名单所列个人和实体的信息,就会立刻将这一信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威、
典
、丹麦
或英
写。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗的丹麦非政府组织开展了一个雇用前作战人员协助排雷的方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
丹麦设立了一个关于这些问题的研究中心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹麦非政府组织在全世界丹麦出资的项目中发挥着积极而重要的作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
典说明,请求
及其附件应译成
典
、丹麦
或挪威
,“除非在个别情况下受理请求的当局允许使用其他语
。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
丹麦当局已彻底调查向其提交的可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定的名单中所列任何个人或实体的所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得的资料和丹麦移民局的三次审查,以及哥本哈根市法庭、丹麦东部高等法院和丹麦上诉委员会的三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名丹麦士兵正在作为多国部队一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰说明,它接受以芬兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成文件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边境员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
丹麦说明,它将接受以下列语文写
请求
:丹麦文、瑞典文、挪威文、英文、法文和德文。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国丹麦提出关于这个主题有用
讨论文件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家丹麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
丹麦当局也未面临任个
和实体因被列入清单而对当局提起
法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹麦当局尚未发现列入名单个
中有任
丹麦王国
国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果丹麦当局接触到任关于名单所列个
和实体
信息,就会立刻将这一信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文
写。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗丹麦非政府组织开展了一个雇用前作战
员协助排雷
方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
丹麦设立了一个关于这些问题研究中心,1月27日被指定为“奥斯威辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹麦非政府组织在全世界丹麦出资项目中发挥着积极而重要
作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
瑞典说明,请求及其附件应译成瑞典文、丹麦文或挪威文,“除非在个别情况下受理请求
当局允许使用其他语文。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局经验
,缺乏确定个
身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测
3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
丹麦当局已彻底调查向其提交可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定
名单中所列任
个
或实体
所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交为证明根据第十七和二十三条提出
宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养
两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得资料和丹麦移民局
三次审查,以及哥本哈根市法庭、丹麦东部高等法院和丹麦上诉委员会
三项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄清了某些事项。
Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.
目前有530名丹麦士兵正在作为多国部队的一部分在伊拉克领土上服役。
Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.
芬兰,它接受以芬兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成的文件。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括边境人员随时可以检索这一资料。
Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.
丹麦,它将接受以下列语文
写的请求
:丹麦文、瑞典文、挪
文、英文、法文和德文。
También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.
我还要感谢主席国丹麦提出关于这个主题的有用的讨论文件。
Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).
一家丹麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)的漫画。
Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.
丹麦当局也未面临任何个人和实体因被列入清单而对当局提起的法律诉讼。
Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹麦当局尚未发现列入名单的个人中有任何人是丹麦王国的国民或居民。
Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.
如果丹麦当局接触到任何关于名单所列个人和实体的信息,就会立刻将这一信息转告委员会。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪,递交挪
的有关司法协助的函件可以挪
文、瑞典文、丹麦文或英文
写。
Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗的丹麦非政府组织开展了一个雇用前作战人员协助排雷的方案。
Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.
丹麦设立了一个关于这些问题的研究中心,1月27日被指定为“奥斯辛日”。
Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹麦非政府组织在全世界丹麦出资的项目中发挥着积极而重要的作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.
瑞典,请求
及其附件应译成瑞典文、丹麦文或挪
文,“除非在个别情况下受理请求的当局允许使用其他语文。”
Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.
丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.
由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。
Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).
丹麦当局已彻底调查向其提交的可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定的名单中所列任何个人或实体的所有相关资料。
Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.
3 提交人为证根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
Ello incluye la información obtenida del Ministerio de Relaciones Exteriores y tres exámenes realizados por el Servicio Danés de Inmigración, así como las decisiones del Tribunal de la Ciudad de Copenhague, el Tribunal Superior de Dinamarca Oriental y la Junta Danesa de Apelación.
这包括了审查从外交部获得的资料和丹麦移民局的三次审查,以及哥本哈根市法庭、丹麦东部高等法院和丹麦上诉委员会的三项判决。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。