Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公力。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何誉或
任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一程缺乏必要的透明度和可
度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的誉及其改革
程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、誉、可
性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强,
高其
誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将高政府在农民心目中的
誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何誉或
任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将高安理会
誉与合法性,从而
高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,高联合国的效力和
誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、誉、可
性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可的联合国。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢为一个发展经济伙伴的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何誉或
任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程必要的透明度和可
度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、誉、可
性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可的联合国。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行可靠
。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理监督公
之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作一个发展经济伙伴的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下,这个委员会将在很大程度上
信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济公
力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织公
力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何誉或
任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸是,这一进程缺乏必要
透明度和可
度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制可
度也是至关重要
。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国誉,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国效力和
誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、
誉、可
性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得成果,有那么多都取决于一个高效与可
联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。