Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔简短影片。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败电视节
和电影记录片、广播节
,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题重视,墨西哥电影研究院,以及国家
化和艺术委员会以“反腐败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予
支助,还表现在对扶持电影业
行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣和教育运动已经启动,并且通过
腐败的电视节目和电影记录片、广
节目,以及新闻和其他媒体广
。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“
腐败电影记录”
题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电进行编
的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败的电视节目和电记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败电
记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电摄
项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电
业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传教育运动已经启动,并且通过反腐败的电视节目
电影记录片、广播节目,以及新闻
媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化艺术委员会以“反腐败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员记录
片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动
评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题电
片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“片”也是帮助青年电
导演进行编导
项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败电视节目和电
记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题重视,墨西哥电
研究院,以及国家
化和艺术委员会以“反腐败电
记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电摄
项目发展人员和记录
片创作人员提供墨西哥政府给予
支助,还表现在对扶持电
业
行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通
片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败的电视节目和电影记录片、播节目,以及新闻和其他
为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通败的电视节目和电影记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“
败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影进行编
的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败的电视节目和电影记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败电影记录”为题制作
四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败的电和电影记录片、广播
,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。