El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号确认了通过电话缔结的销售协议。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号确认了通过电话缔结的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
挂号航空
件发
的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部长或送达指定代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过信确认了通过电话缔结的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以航空信件发
的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过号信确认了通过电话缔结的销售协
。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
号航空信件发
的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应专
手
、用户电报、传真或
号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长
送达指定代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过信确认了通过电话缔结的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以航空信件发
的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或航空
件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过号信确认了通过
结的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以号航空信件发
的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户报、传
号航空邮件送达管理局总部交秘书长
送达指定代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过号信确认了通过
结的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以号航空信件发
的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户报、传
号航空邮件送达管理局总部交秘书长
送达指定代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发的,于寄
21天之后视为生效。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。