西语助手
  • 关闭

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配的暴力行为很难讲

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;个问题从没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配一方不得在未经另一方许可的情况下,售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确实会把虐待配的一方赶婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指,她们的朋友曾遭遇暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过一行为,男女双方做了一种不可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意内的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不在未经另一方许可的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确实会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出一种不可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及案件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

到有关配偶的行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻问题的政策显然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《财产法》之外不是《宪章》第15条意义的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的,当局已经开始意识到强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许可的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家的情况下,法院可以也确实会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶,而且约有17%的妇女曾亲身经历过求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇,夫妻.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻;matrimonio婚姻;familiar;divorcio离婚;sentimental感情用事;infidelidad不忠实;sexual;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻权利一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许可情况下,出售归其所有婚姻所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体情况下,夫妻部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力情况下,法院可以也确实会把虐待配偶一方赶出婚姻所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一公众指出,她们朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻允诺是一种表达意愿行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消将自己交付给对方承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 葬礼, 葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许可的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确实会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


遭受挫折, 遭受迫害, 遭受水灾, 遭受损失, 遭殃, 遭遇, 遭遇海难的, 遭遇战, 遭灾, 遭致反作用,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

用户正在搜索


凿子, 早安, 早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

用户正在搜索


早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许可的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确实会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


早已, 早早儿, 早知道了, 早知今日,何必当初, 早作准备, , 枣红, 枣红马, 枣红色的, 枣泥,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental事的;infidelidad不忠实;sexual的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健的一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异被排除婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得未经另一方许可的况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

离婚或是死亡造成婚姻解体的况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

发生家暴力的况下,法院可以也确实会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能到被丈夫胁迫进行交,因为社会规范希望妇女提供交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表示,配偶谋杀案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表示了配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方得在未经另一方许可的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出了一种可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

图表显示,配偶谋杀案有所增加

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

图表显示了配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人,在婚姻住所的共同所有权面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一不得在未经另一许可的情况,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况,法院可以也确实会把虐待配偶的一赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行,通过这一行,男女双做出了一种不可撤消的将自己交付给对的承诺,并且另一同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,