西语助手
  • 关闭

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震, 抖.
3. 【转】 乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会荡.

近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción,震撼;agitación;sacudida;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治,破坏了安全和可持续发的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境荡或主要经济体经济其纠正措施,都将对发中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉两种投资形式的战略有可能促进经济可持续增长和发的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政动乱,破坏了安全和可持续发的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发中国家如何努力实施善政和法良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可持续增长和发的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵, 阴郁, 阴郁的,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 动荡.

近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到外来冲击作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重和政治动乱,破坏安全和可持续发前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然咆哮,摧度尼西亚亚齐以及附近环度洋地区海啸,或最近淹没新奥尔良和路易斯安那很大部分地区风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发中国家如何努力实施善政和法治,采用良好自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发中国家产生严重外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面问题,包括满足人类基本需求所必需各个部门问题,因为事实证明,和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式战略有可能促进经济可持续增长和发良性循环,可以更好地承受国际和经济冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑情况下,为维护武装安全部队团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频区域,国内和平是过世伟人留给多哥最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来作用,但也表明,重债穷国倡议是解决债务危机万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重社会和政治动乱,破坏了安全和可持续发前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区风暴潮就是

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

管发中国家何努力实施善政和法治,采用良好自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发中国家产生严重外来

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面问题,包括满足人类基本需求所必需各个部门问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式战略有可能促进经济可持续增长和发良性循环,可以更好地承受国际和经济

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑情况下,为维护武装安全部队团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在一个动荡频频区域,国内和平是过世伟人留给多哥最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


音乐的, 音乐会, 音乐家, 音乐剧, 音乐片, 音乐评论家, 音乐厅, 音乐喜剧, 音乐形象, 音乐学院,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可持续的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可持续增长和的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可持续的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可持续增长和的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


引河, 引火, 引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可持续发的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附环印度洋地区的海啸,或最淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可持续增长和发的良性循环,可以更好地承受际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障内和平;在如此一个动荡频频的区域,内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


引某人的话, 引起, 引起…的, 引起不快, 引起错觉, 引起错觉的, 引起反响, 引起公愤, 引起好感, 引起轰动的,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

犯罪和毒品问题增加,在有些国家还严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可持续发的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附环印度洋地区的海啸,淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可持续增长和发的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震.
3. 【乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会荡.

近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción,震撼;agitación;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治,破坏了安全和可持续发的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策该解决人力资源开发各面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可持续增长和发的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,