Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人明了双方意见一致。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本是根据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间,
该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞第85
86段的
质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代团
咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确的时间表,实施
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方制冷设备不符合规
。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”为
。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照项
提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据一
写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
次审查进程是按正确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
些信息应根据第八
加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本是
据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代团
咨询小组是
据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是法
要求编制
。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是这一要求编写
。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确间表,实施该协
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段
实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是其先前磋商中达成
谅解开会
。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是
各自授权采取行动
。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
战略决
,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这要求编写
。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段
实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成谅解开会
。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是根据各自授权采取行动
。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组第85
86段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进行的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第8586段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。