西语助手
  • 关闭

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别.
~ a uno 怜悯某.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上同情,也就是理解他难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有,还是向你们所有示同情,或者既示祝贺,又示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面行动违反了《维也纳外交关系公约》规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤不可剥夺权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力同情像图瓦卢这样岛屿,同情类其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


强词夺理, 强大, 强大的, 强大无比, 强盗, 强盗巢穴, 强盗行径, 强度, 强渡, 强夺,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海有同情之——真正意同情,就是理解他人苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面行动违反了《维纳外交关系公约》规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤不可剥夺权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力同情像图瓦卢这样岛屿,同情人类其他人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别的痛苦.
~ a uno 怜悯某.
(作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地有同情之——真正意义上的同情,理解他的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我应该祝贺你们所有你们所有表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的同情像图瓦卢这样的岛屿,同情类其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

用户正在搜索


情面, 情趣, 情人, 情人节, 情势, 情书, 情态, 情态动词, 情调, 情同手足,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


秋天, 蚯蚓, , 囚车, 囚犯, 囚禁, 囚禁处, 囚室, 犰猞, 犰狳,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有——真正意义上的,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人,或者既表祝贺,又表

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人像图瓦卢这样的岛屿,人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


求救, 求面积, 求平方, 求乞, 求亲, 求情, 求全, 求饶, 求人, 求生,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共.
2.配,符,合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
悯:
~los sufrimientos ajenos 别人的痛苦.
~ a uno 悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有——真正意义上的,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人,或者祝贺,又

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人像图瓦卢这样的岛屿,人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


球竿, 球根牵牛, 球节, 球茎, 球类运动, 球门, 球门柱, 球迷, 球面, 球拍,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,