Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域委员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平委员会的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作的成
将与其他区域委员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了个全国妇女儿童委员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平委员会的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向员会提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向员会提供审查结果方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平员会的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏员会在合同安排合理化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务员会以总统的名义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向员会介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
员会重申它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向员会提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向员会提供审查结果方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平员会的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏员会在合同安排合
化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务员会以总统的名义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向员会介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
员会重申它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域委员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
丹设立了一个全
妇女儿童委员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平委员会的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77集团赞赏委员会在合
安排合理化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供
持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域委员享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发议秘书处向该委员
提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该南将作为
议室文件提交给委员
。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员提供审查结果方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平委员的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员在合同安排合理化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员以总统的名义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员重申它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员建议接
这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域委员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平委员会的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最,我谨向委员会介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作的成果将与其他区域委员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作会议室文件提交给委员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平委员会的重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”的法律审查委员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁军最近的新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重它在这方面的建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向员会提供更多
最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作成果将与其他区域
员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
目前阶段,我将仅提议以下可能
妥协方法,供
员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向员会提供审查结果方面
任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平员会
重要性也即
于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏员会
合同安排合理化方面所做
工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”法律审查
员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向员会分发他
以前
发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务员会以总统
名义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向员会介绍核裁军最近
新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
员会重申它
这方面
建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.
我请委员会秘书主持表决。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多最新资料。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作成果将与其他区域委员会共享。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能妥协方法,供委员会审议。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面任何资料。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立建设和平委员会重要性也即在于此。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.
我请委员会秘书主持表决。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做工作。
Las Naciones Unidas siguen respaldando a la Comisión de Examen de la Legislación de “Somalilandia”.
联合国继续向“索马里兰”法律审查委员会提供支持。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁军最近新发展。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会重申它在这方面建议。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员会必须作出若干重要决定。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。