西语助手
  • 关闭

f.

1.关联,贯.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干,相参.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente;cohesión粘合;homogeneidad同质,同种,同类;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续;claridad光亮;sensatez明智;objetividad客观;racionalidad;pertinencia宜,;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展合作应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强重要

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和是我们指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内具有特别重要意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

正是《蒙特雷共识》中心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度努力必须成为一种争取前后一努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

删除“直接”一语,以便与经修正第1条

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策,是政府一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大领导作用、决心和是实现我们发展目标必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息系统维护及其准确和相关也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间更大

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,贯.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干性,相参性.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente贯的;cohesión粘合;homogeneidad同质性,同种性,同类性;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续性;claridad光亮;sensatez明智;objetividad客观性;racionalidad理性;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致性,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是一致和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施开展的合应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致性的重要性

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和贯性是我们的指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的一致性具有特别重要的意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致性正是《蒙特雷共识》的心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须为一种争取前后一致的努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致的问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策的贯性,是政府的一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导用、决心和贯性是实现我们发展目标的必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,贯.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干,相参.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente贯的;cohesión粘合;homogeneidad同质,同种,同类;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续;claridad光亮;sensatez明智;objetividad客观;racionalidad;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

发言者强调加强的重要

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和是我们的指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的具有特别重要的意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

正是《蒙特雷共识》的中心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须成为一种争取前后一的努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否的问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策的,是政府的一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导作用、决心和是实现我们发展目标的必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确和相关也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认要增强协调和

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


接走, , , 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,贯.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干性,相参性.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente贯的;cohesión粘合;homogeneidad同质性,同种性,同类性;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续性;claridad光亮;sensatez明智;objetividad客观性;racionalidad理性;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

一致性,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是一致

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强加强一致性的重要性

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和贯性是我们的指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的一致性具有特别重要的意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须成为一种争取前后一致的努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致的问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

当删除“直接”一语,以便经修正的第1条一致

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

保政策的贯性,是政府的一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导作用、决心和贯性是实现我们发展目标的必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准性、一致性和相关性也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强一致性

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,贯.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】,.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

coherente贯的;cohesión粘合;homogeneidad同质,同种,同类;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续;claridad光亮;sensatez明智;objetividad客观;racionalidad;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

确保一致,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是一致和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致的重要

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和是我们的指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的一致具有特别重要的意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致正是《蒙特雷共识》的中心

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须成一种争取前后一致的努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致的问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策的,是政府的一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导作用、决心和是实现我们发展目标的必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确一致也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

用户正在搜索


结膜, 结欠, 结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干,相参.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente的;cohesión粘合;homogeneidad同质,同种,同类;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续;claridad;sensatez智;objetividad客观;racionalidad;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是一致和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致的重要

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和是我们的指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的一致具有特别重要的意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致正是《蒙特雷共识》的中心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透度的努力必须成为一种争取前后一致的努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致的问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策的,是政府的一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导作用、决心和是实现我们发展目标的必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确一致和相关也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


结为一体, 结尾, 结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干,相参.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente的;cohesión粘合;homogeneidad同质,同种,同类;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续;claridad;sensatez明智;objetividad客观;racionalidad;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域一致和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致的重要

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和我们的指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内的一致具有特别重要的意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致《蒙特雷共识》的中心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须成为一种争取前后一致的努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行一致的问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策的政府的一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导作用、决心和实现我们发展目标的必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确一致和相关也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


捷报, 捷径, 捷克, 捷克的, 捷克共和国, 捷克人, 捷克斯洛伐克, 捷克斯洛伐克的, 捷克斯洛伐克人, 捷克语,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,贯.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干性,相参性.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente贯的;cohesión粘合;homogeneidad同质性,同种性,同类性;honestidad;solidez固,牢固,稳固;continuidad继续性;claridad光亮;sensatez明智;objetividad客观性;racionalidad理性;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致性,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是一致和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

施工作中开展的合作应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

他的演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致性的重要性

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和贯性是我们的指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

际体系内的一致性具有特别重要的意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须成为一种争取前后一致的努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对际社会而言,这涉及言行是否一致的问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策的贯性,是政府的一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大的领导作用、决心和贯性现我们发展目标的必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种际货币、金融和商业制度之间的更大一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


截获, 截击, 截击空中球, 截角的, 截流, 截面, 截取, 截去, 截然, 截然不同,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,

f.

1.关联,贯.
2.【理,化】内聚现象,内聚力.
3.【理】相干,相参.

西 语 助 手
近义词
consistencia,  consecuencia,  adherencia,  adhesión,  cohesión,  aglomeración,  comprensibilidad,  inteligibilidad,  unión

反义词
incoherencia,  desorientación,  confusión,  confusionismo,  estado de confusión,  falta de coherencia,  falta de sentido,  futilidad,  incomprensión,  insensatez,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  futileza,  inconexión,  mistificación

联想词
coherente;cohesión;homogeneidad同质,同种,同类;honestidad诚实;solidez坚固,牢固,稳固;continuidad继续;claridad光亮;sensatez明智;objetividad客观;racionalidad;pertinencia适宜,适当;

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致,需要仔细修订这部法律

La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.

第三个领域是一致和协调。

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展作应该确保与协调。

Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Su discurso carece de coherencia.

演说杂乱无章。

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致重要

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量、质量和是我们指导原则。

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内一致有特别重要意义。

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致正是《蒙特雷共识》中心思想。

Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度努力必须成为一种争取前后一致努力

Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致问题。

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正第1条一致

Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.

确保政策,是政府一项主要责任。

Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.

为使讨论一气呵成我们会在本报告第381至396段回应这些关注。

Este escrito tiene coherencia.

这篇文章条理清楚

Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

更大领导作用、决心和是实现我们发展目标必要条件。

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息系统维护及其准确一致和相关也可能受到损害。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间更大一致

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coherencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


竭蹶, 竭力, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲,

相似单词


cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar, cohesivo,