Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因种植总面积已连续第三年减少。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有一起
展古
的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合伙伴一起,多年来一直致力于消灭古
的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古树和罂粟非法种植持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古树种植影响的主要国家在减少和铲除非法
方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着主导的护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古树种植方面成功地发挥了
用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古树种植影响的主要国家在铲除非法
和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财资源,替代发展未能跟上古
树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚还是成功地大幅度减少了种植古
的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农
项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古树种植影响的国家报告说,它们的国家药
管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法
的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起展古柯作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所的对罂粟和古柯树
情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的
地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好
展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯区的21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经了实地研究,但估算方法尚需改
。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大
展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古柯树影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府起
展古柯作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴起,多年来
直致力于消灭古柯作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32国家说明它们的方案或计划
及大麻,19
国家的方案或计划
及罂粟,并有7
及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法植持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟植者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的
植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八古柯
植区的21
农民组织,7,356
农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两没有受非法罂粟或古柯树
植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起展古柯作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意,在
第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受
影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家需要得来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起展古柯作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂和古柯树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂,并有7个涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂法种植持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放为安第斯地区原古柯叶和罂
种植者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受法因素和古柯树种植影响的主要国家
减少和铲除
法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古柯树和罂产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受法罂
和古柯树种植影响的主要国家
铲除
法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受法罂
或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受法罂
和古柯树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除
法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题还继续与有关政府一起
展古柯作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起展古柯作物
国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行对罂粟和古柯树种植情况
年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们方案或计划涉及大麻,19个国家
方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少
现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安
地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因
滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术使用还辅之以广泛
地面评价,以估算古柯树和罂粟
种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树种植影响主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格铲除方案并伴随着政府主导
护林方案,古柯叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自二十届特别会议以来,铲除古柯树种植
情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助替代发展项目深入到八个古柯种植区
21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树种植影响主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安国家,由于没有充
财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降
情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯公顷数量,并且制订方案,为受到影响
家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响国家报告说,它们
国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树种植影响主要国家需要得到来自国际社会额外和持久
资金和技术支持,才能实现
二十届特别会议上提出
根除非法作物
目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问处还继续与有关政府一起
展古柯
物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯
物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树种植影响的主要国家在减少和铲除非法物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家在铲除非法物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起展古柯作物
国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行对罂粟和古柯树种植情况
年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们方案或计划涉及大麻,19个国家
方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少
现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因
滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术使用还辅之以广泛
地面评价,以估算古柯树和罂粟
种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树种植影响主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格铲除方案并伴随着政府主导
护林方案,古柯叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助替代
展项目深入到八个古柯种植区
21个农民组织,7,356个农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树种植影响主要国家在铲除非法作物和实施替代
展方案方面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分财政资源,替代
展未能跟
古柯树种植持续下降
情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯公顷数量,并且制订方案,为受到影响
家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响国家报告说,它们
国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代
展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树种植影响主要国家需要得到来自国际社会额外和持久
资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议
提出
根除非法作物
目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起展古柯作物的
家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32家说明它们的
案或计划涉及大
,19
家的
案或计划涉及罂粟,并有7
涉及古柯树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古柯树种植影响的主要家在减少和铲除非法作物
面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除案并伴随着政府主导的护林
案,古柯叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八古柯种植区的21
农民组织,7,356
农户受益。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算
法尚需改进。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要家在铲除非法作物和实施替代发展
案
面继续取得重大进展。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两没有受非法罂粟或古柯树种植影响的
家报告说,它们的
家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古柯树种植影响的主要家需要得到来自
际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。