西语助手
  • 关闭

m.

1..
2.制炊.
3.pl.【器.
4.[拉丁美洲方言] 市,钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
.

~ quemado
【化】硫酸.

~ rojo
.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr-

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电属性

El cobre dorada imita el oro.

象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工产作业和小规模锌或作业信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口多金属硫化物矿藏,最近引起商业性兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病科主题纳入全国性课程以扩大认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区校设立心理、社会服务和教法等方面科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


chitearse, chiticalla, chiticallando, chito, chitón, chitreano, chiva, chivar, chivarro, chivarse,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口属硫化物矿藏,最近引起商业性兴趣,认为是、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在风险较高地区学校设立心理学、服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化样性意识,将样性视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


chivicoyo, chivillo, chivital, chivo, chivón, chivudo, chiza, cho, chocante, chocantería,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


chochocol, chochoperdiz, choclar, choclo, choclón, choco, chocoano, chócola, chocolate, chocolate con leche,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1..
2.制炊具.
3.pl.【乐】管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 市,钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
.

~ quemado
【化】硫酸.

~ rojo
.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr-

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国家庭任何其他集团相比,这或许小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


chocolón, chocolongo, chocón, chocoyo, chofe, chófer, chofeta, chofista, choice, chojín,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重造林和重引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


choloque, cholulteco, choluteca, choluteco, chomba, chompa, choncholí, chonchón, chonco, chongo,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

用户正在搜索


cicindela, cicindélido, cicinilla, cición, ciclada, ciclamato, ciclamen, ciclamor, ciclán, ciclano,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

用户正在搜索


cien por cien, ciénaga, ciencia, ciencia social, ciencia ficción, ciencias políticas, ciénega, Cienfuegos, cienfueguero, cienmilésimo,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口多金属硫化物矿藏,最近引起商业性兴趣,为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化多样性意,将多样性视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


cilindroaxil, cilindroeje, cilio, ciliolado, cilla, cillerero, cillería, cilleriza, cillerizo, cillero,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导

El cobre dorada imita el oro.

红铜象子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 镍、锰、钴源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口硫化物矿藏,最近引起商业性兴趣,认为、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


cimógrafo, cimómetro, cimorro, cimosis, cimótico, cimpa, cina, cinabrio, cinacina, cinámico,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1..
2.制炊具.
3.pl.【器.
4.[拉丁美洲方言] 市,钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
.

~ quemado
【化】硫酸.

~ rojo
.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr-

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精阴极和阴极型材(HS 740311)的惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


cinconina, cincuate, cincuenta, cincuentaina, cincuentañal, cincuentavo, cincuentena, cincuentenario, cincuenteno, cincuentón,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重造林和重引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


cinem-, cinema, cinemascope, cinemateca, cinemática, cinematografía, cinematografiar, cinematográfico, cinematógrafo, cinematología,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,