西语助手
  • 关闭

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方有动植物等问题的认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物, , ,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口多金属硫化物矿藏,最近引起商业性兴趣,为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主纳入全国性课程以扩大学生识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合, 迎合低级趣味, 迎合对方心理,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),读 u o,p 浊化为 b,词尾 u e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口多金属硫化物矿藏,近引起商业性兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型(HS 740311)惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、新造林和新引进地方特有动植物等问题认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的, 盈余, ,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们望加速处理这一问题。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化样性意识,将样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学, 营养学家, 营业,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

希望加速处理这一问题。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷金属硫化物矿藏,最近引起商业性兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化样性意识,将样性视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利, , 赢得,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

用户正在搜索


用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死, 用墙围起来, 用人,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

用户正在搜索


用橡胶修补, 用鞋跟踏地, 用心, 用心不良, 用心良苦, 用心思索, 用心听讲, 用心险恶, 用心学习, 用刑,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正采取措施提高公众对维持现有定型观念进程认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

深海热液喷口多金属硫化物矿藏,最近引起商业兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主题纳入全国课程以扩大学生认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要社会风险较高地学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化多样意识,将多样视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取, 用哲理推究, 用针缝,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这问题。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


用嘴拱, 用左手的, , 优待, 优待券, 优等, 优等的, 优等品, 优点, 优抚,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1..
2.制炊具.
3.pl.【乐】管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 市,钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
.

~ quemado
【化】硫酸.

~ rojo
.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
助记
源于拉丁语 cuprum(),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr-

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

El cobre dorada imita el oro.

象金子。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Es bueno en cobres.

他擅长管乐器

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有物等问题的认识。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑, 优美, 优美的,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,