西语助手
  • 关闭


m.
1.天,天空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.天色;天气,气候:
Está el ~ sereno. 天气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.天棚,天花板.
4. (从里边看某物

el ~ de la cama .

5.天堂, 天国.
6.上帝,老天.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]天使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云天空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
天花板,天棚.

~ sin nubes
【转】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴天时从云缝中透出) 蓝天.

medio ~
【天】上中天.

a ~ abierto < descubierto>
露天:
dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
【转,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
【转,口】 1. 及时.
2. 从天而降,突如其来.
3. 轻而易举.


cerrarse el ~
【转】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
【转】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
ganar el ~.

descargarse el ~
desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
天气晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
cerrarse el ~.

escupir uno al ~
【转】说自食其果话,做自受其害事 .

estar hecho un ~
【转, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升天堂.
2. 【转】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
【转】怨气冲天.

irse uno al ~calzado y vestido
【转】(不经过炼狱)直升天界.

juntársele a uno el ~con la tierra
【转】突然陷入困境.

llóvida del ~
bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
【转,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
【转】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
【转,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
【转】捧上天,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
mover el ~y la tierra.

ser un ~
【转】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
【转,口】[用于对别人话表示轻蔑]鬼去吧! 去吧!

venido del ~.
bajado del ~.

venirse el ~abajo
【转,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【转】闹翻天.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
【转,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
【转, 口】坐井观天.

volar al ~
【转】. (灵魂)升天.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝天吐痰,只能弄脏自己脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento天空;infierno地狱;celestial天国;horizonte地平线;estrellado星形;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste,天空,天蓝色;sol太阳;azul蓝色;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

眼光有时在天空下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

天空中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

天坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小时候,他们说只有好人才能进天堂

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

今天清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满天.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

天空一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛天气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空乌云密布,应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是蓝天和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

天气晴朗,灿烂阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着天与地交点。

El cielo es muy claro hoy.

今天晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

天空中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.天,天空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.天色;天气,气候:
Está el ~ sereno. 天气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.天棚,天花板.
4. (从里边看某物)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.天堂, 天国.
6.上帝,老天.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]天使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云天空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
天花板,天棚.

~ sin nubes
【转】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴天时从云缝中透出) 蓝天.

medio ~
【天】上中天.

a ~ abierto < descubierto>
露天:
dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
【转,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
【转,口】 1. 及时.
2. 从天而降,突如其来.
3. 轻而易举.


cerrarse el ~
【转】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
【转】(由于、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
天气晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
【转】说自食其,做自受其害事 .

estar hecho un ~
【转, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升天堂.
2. 【转】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
【转】怨气冲天.

irse uno al ~calzado y vestido
【转】(经过炼狱)直升天界.

juntársele a uno el ~con la tierra
【转】突然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
【转,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
【转】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
【转,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
【转】捧上天,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
【转】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
【转,口】[用于对别人表示轻蔑]见你鬼去吧! 去你吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
【转,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【转】闹翻天.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
【转,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
【转, 口】坐井观天.

volar al ~
【转】. (灵魂)升天.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝天吐痰,只能弄脏自己脸;自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento天空;infierno地狱;celestial天国;horizonte地平线;estrellado星形;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste,天空,天蓝色;sol太阳;azul蓝色;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

眼光有时在天空下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

天空中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

天坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小时候,他们说只有好人才能进天堂

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数天上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

今天清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满天.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

天空一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛天气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空乌云密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是蓝天和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

天气晴朗,灿烂阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着天与地交点。

El cielo es muy claro hoy.

今天晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

天空中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.色;气,气候:
Está el ~ sereno. 气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.棚,花板.
4. (从里边看某物)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.堂, 国.
6.上帝,老.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
花板,棚.

~ sin nubes
【转】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴时从云缝中透出.

medio ~
】上中.

a ~ abierto < descubierto>

dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
【转,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
【转,口】 1. 及时.
2. 从而降,突如其来.
3. 轻而易举.


cerrarse el ~
【转】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
【转】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
【转】说自食其果话,做自受其害事 .

estar hecho un ~
【转, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得堂.
2. 【转】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
【转】怨气冲.

irse uno al ~calzado y vestido
【转】(不经过炼狱)直.

juntársele a uno el ~con la tierra
【转】突然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
【转,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
【转】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
【转,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
【转】捧上,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
【转】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
【转,口】[用于对别人话表示轻蔑]见你鬼去吧! 去你吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
【转,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【转】闹翻.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
【转,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
【转, 口】坐井观.

volar al ~
【转】. (灵魂).
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝吐痰,只能弄脏自己脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento空;infierno地狱;celestial;horizonte地平线;estrellado星形;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste;sol太阳;azul;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

眼光有时在下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小时候,他们说只有好人才能进

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

一片蔚

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

亮时还是晴,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

乌云密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

气晴朗,灿烂阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着与地交点。

El cielo es muy claro hoy.

晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


骨子里, 骨组织, , 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.天,天空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.天色;天气,气候:
Está el ~ sereno. 天气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.天棚,天花板.
4. (从里边看某物的)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.天堂, 天国.
6.上帝,老天.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]天使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云的天空.

~ de la boca
,上 膛.

~ raso
天花板,天棚.

~ sin nubes
【转】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴天时从云缝中透出的) 蓝天.

medio ~
【天】上中天.

a ~ abierto < descubierto>
露天:
dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
【转,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
【转,口】 1. 及时的.
2. 从天而降的,突如其来的.
3. 轻而易举的.


cerrarse el ~
【转】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
【转】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
天气晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
【转】说自食其果的话,做自受其害的事 .

estar hecho un ~
【转, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升天堂.
2. 【转】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
【转】怨气冲天.

irse uno al ~calzado y vestido
【转】(不经过炼狱)直升天界.

juntársele a uno el ~con la tierra
【转】突然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
【转,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
【转】(病人)境.

nublársele a uno el ~
【转,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
【转】捧上天,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
【转】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
【转,口】[用于对别人的话表示轻蔑]见你的鬼去吧! 去你的吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
【转,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【转】闹翻天.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
【转,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
【转, 口】坐井观天.

volar al ~
【转】. (灵魂)升天.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝天吐痰,只能弄脏自己的脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento天空;infierno地狱;celestial天国的;horizonte地平线;estrellado星形的;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste天的,天空的,天蓝色的;sol太阳;azul蓝色的;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

天空中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

天坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小的时候,他们说只有好人才能进天堂

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数天上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

今天清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满天.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

天空一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛天气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空乌云密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的背景是蓝天和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

天气晴朗,灿烂的阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着天与地的交点。

El cielo es muy claro hoy.

今天晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

天空中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


鼓楼, 鼓轮, 鼓面, 鼓膜, 鼓膜的, 鼓皮, 鼓手, 鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.天,天空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.天色;天气,气候:
Está el ~ sereno. 天气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.天棚,天花板.
4. (里边看某物的)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.天堂, 天国.
6.上帝,老天.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]天使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白的天空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
天花板,天棚.

~ sin nubes
【转】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴天缝中透出的) 蓝天.

medio ~
【天】上中天.

a ~ abierto < descubierto>
露天:
dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
【转,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
【转,口】 1. 及的.
2. 天而降的,突如其来的.
3. 轻而易举的.


cerrarse el ~
【转】乌密布.

clamar al ~ una cosa
【转】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
天气晴,开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
【转】说自食其果的话,做自受其害的事 .

estar hecho un ~
【转, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升天堂.
2. 【转】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
【转】怨气冲天.

irse uno al ~calzado y vestido
【转】(不经过炼狱)直升天界.

juntársele a uno el ~con la tierra
【转】突然陷.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
【转,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
【转】(病人)改换环.

nublársele a uno el ~
【转,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
【转】捧上天,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
【转】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
【转,口】[用于对别人的话表示轻蔑]见你的鬼去吧! 去你的吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
【转,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【转】闹翻天.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
【转,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
【转, 口】坐井观天.

volar al ~
【转】. (灵魂)升天.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝天吐痰,只能弄脏自己的脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento天空;infierno地狱;celestial天国的;horizonte地平线;estrellado星形的;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste天的,天空的,天蓝色的;sol太阳;azul蓝色的;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有天空下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

天空中有一大片

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

天坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小的候,他们说只有好人才能进天堂

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数天上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

今天清晨有

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满天.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

天空一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛天气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

天亮还是晴天,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的背景是蓝天和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

天气晴朗,灿烂的阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着天与地的交点。

El cielo es muy claro hoy.

今天晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

天空中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


固定的, 固定工资, 固定利率, 固定模式, 固定住, 固定装置, 固定资产, 固化, 固结, 固然,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,

用户正在搜索


故作无知地, 故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,

用户正在搜索


雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用, 雇用合同, 雇员,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.天,天空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.天色;天气,气候:
Está el ~ sereno. 天气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.天棚,天花板.
4. (从里边看某物)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.天堂, 天国.
6.上帝,老天.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]天使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云天空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
天花板,天棚.

~ sin nubes
【转】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴天时从云缝中透出) 蓝天.

medio ~
【天】上中天.

a ~ abierto < descubierto>
露天:
dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
【转,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
【转,口】 1. 及时.
2. 从天而降,突如其.
3. 而易举.


cerrarse el ~
【转】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
【转】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
天气晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
【转】说自食其果话,做自受其害事 .

estar hecho un ~
【转, 口】灯火辉.

ganar uno el ~
1. 得升天堂.
2. 【转】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
【转】怨气冲天.

irse uno al ~calzado y vestido
【转】(不经过炼狱)直升天界.

juntársele a uno el ~con la tierra
【转】突然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
【转,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
【转】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
【转,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
【转】捧上天,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
【转】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
【转,口】[用于对别人话表示蔑]见你鬼去吧! 去你吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
【转,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【转】闹翻天.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
【转,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
【转, 口】坐井观天.

volar al ~
【转】. (灵魂)升天.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝天吐痰,只能弄脏自己脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento天空;infierno地狱;celestial天国;horizonte地平线;estrellado星形;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste,天空,天蓝色;sol太阳;azul蓝色;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

眼光有时在天空下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

天空中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

天坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小时候,他们说只有好人才能进天堂

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数天上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

今天清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满天.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

天空一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛天气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

天亮时还是晴天,一会儿就阴起了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空乌云密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是蓝天和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

天气晴朗,灿烂阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用装饰墓地因为它象征着天与地交点。

El cielo es muy claro hoy.

今天晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

天空中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


刮脸刀片, 刮鳞, 刮目相看, 刮皮刀, 刮水器, 刮下来的碎屑, 刮削, 刮牙, 寡妇, 寡妇对已故丈夫财产的收益权,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.天,天空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.天色;天气,气候:
Está el ~ sereno. 天气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.天棚,天花板.
4. (从里边看某物)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.天堂, 天国.
6.上帝,老天.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]天使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云天空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
天花板,天棚.

~ sin nubes
】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴天时从云缝中) 蓝天.

medio ~
【天】上中天.

a ~ abierto < descubierto>
露天:
dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
,口】 1. 及时.
2. 从天而降如其来.
3. 轻而易举.


cerrarse el ~
】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
天气晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
】说自食其果话,做自受其害事 .

estar hecho un ~
, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升天堂.
2. 【】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
】怨气冲天.

irse uno al ~calzado y vestido
】(不经过炼狱)直升天.

juntársele a uno el ~con la tierra
然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
】捧上天,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
,口】[用于对别人话表示轻蔑]见你鬼去吧! 去你吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【】闹翻天.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
, 口】坐井观天.

volar al ~
】. (灵魂)升天.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝天吐痰,只能弄脏自己脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento天空;infierno地狱;celestial天国;horizonte地平线;estrellado星形;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste,天空,天蓝色;sol太阳;azul蓝色;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

眼光有时在天空下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

天空中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

天坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小时候,他们说只有好人才能进天堂

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数天上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

今天清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满天.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

天空一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛天气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空乌云密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是蓝天和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

天气晴朗,灿烂阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着天与地交点。

El cielo es muy claro hoy.

今天晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

天空中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


挂名的人, 挂念, 挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店, 挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.天,天空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.天色;天气,气候:
Está el ~ sereno. 天气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.天棚,天花板.
4. (从里边看某物

el ~ de la cama 床.

5.天堂, 天国.
6.上帝,老天.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]天使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云天空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
天花板,天棚.

~ sin nubes
【转】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴天时从云缝中透出) 蓝天.

medio ~
【天】上中天.

a ~ abierto < descubierto>
露天:
dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
【转,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
【转,口】 1. 及时.
2. 从天而降,突如其来.
3. 轻而易举.


cerrarse el ~
【转】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
【转】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
天气晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
【转】说自食其果话,做自受其害事 .

estar hecho un ~
【转, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升天堂.
2. 【转】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
【转】怨气冲天.

irse uno al ~calzado y vestido
【转】(不经过炼狱)直升天界.

juntársele a uno el ~con la tierra
【转】突然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
【转,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
【转】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
【转,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
【转】捧上天,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
【转】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
【转,口】[用于对别人话表示轻蔑]见去吧! 去吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
【转,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【转】闹翻天.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
【转,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
【转, 口】坐井观天.

volar al ~
【转】. (灵魂)升天.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝天吐痰,只能弄脏自己脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento天空;infierno地狱;celestial天国;horizonte地平线;estrellado星形;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste,天空,天蓝色;sol太阳;azul蓝色;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

眼光有时在天空下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

天空中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

天坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小时候,他们说只有好人才能进天堂

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

今天清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满天.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

天空一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛天气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空乌云密布,应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是蓝天和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

天气晴朗,灿烂阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着天与地交点。

El cielo es muy claro hoy.

今天晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

天空中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


, 乖乖, 乖觉, 乖戾, 乖戾的, 乖谬, 乖僻, 乖巧, 乖张, ,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.空:
un ~ despejado de nubes 晴空万里.

2.色;气,气候:
Está el ~ sereno. 气晴.
España goza de benigno ~. 西牙气候温和.


3.棚,花板.
4. (从里边看某物的)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.堂, 国.
6.上帝,老.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云的空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
花板,棚.

~ sin nubes
】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴时从云缝中透出的) 蓝.

medio ~
】上中.

a ~ abierto < descubierto>

dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
,口】 1. 及时的.
2. 从而降的,突如其来的.
3. 轻而易举的.


cerrarse el ~
】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
】说自食其果的话,做自受其害的事 .

estar hecho un ~
, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升堂.
2. 【】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
】怨气冲.

irse uno al ~calzado y vestido
】(不经过炼狱)直升界.

juntársele a uno el ~con la tierra
】突然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
】捧上,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
,口】[用于对别人的话表示轻蔑]见你的鬼去吧! 去你的吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【】闹.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
,口】 有了希望;绝处逢生.

ver uno el ~por un embudo
, 口】坐井观.

volar al ~
】. (灵魂)升.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝吐痰,只能弄脏自己的脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento空;infierno地狱;celestial国的;horizonte地平线;estrellado星形的;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste的,空的,蓝色的;sol太阳;azul蓝色的;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小的时候,他们说只有好人才能进

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛气晴

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

亮时还是晴,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

乌云密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的背景是和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

气晴,灿烂的阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着与地的交点。

El cielo es muy claro hoy.

晴空万里。

Hay algo brillante en el cielo.

中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘, 关碍,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,


m.
1.空:
un ~ despejado de nubes 晴空万.

2.气,气候:
Está el ~ sereno. 气晴朗.
España goza de benigno ~. 西班牙气候温和.


3.棚,花板.
4. (从边看某物的)顶,盖:

el ~ de la cama 床顶.

5.堂, 国.
6.上帝,老.
7.幸福,福气:

gozar del ~ 享福.

8. [ 眤称 ]使,宝贝.
9.[阿根廷方言], [乌拉圭方言] 谢洛[―种民间歌舞].


~ borreguero
布满白云的空.

~ de la boca
【解】硬腭,上 膛.

~ raso
花板,棚.

~ sin nubes
】无忧无虑.

~ viejo
【海】(阴时从云缝中透出的) 蓝.

medio ~
】上中.

a ~ abierto < descubierto>

dormir a ~ abierto 露宿.

agarrar el ~ con las manos
,口】 愤怒已极.

bajado < caído > del ~
,口】 1. 及时的.
2. 从而降的,突如其来的.
3. 轻而易举的.


cerrarse el ~
】乌云密布.

clamar al ~ una cosa
】(由于不公正、残酷、暴虐等原因) 该受惩罚,该有报应.

coger el ~ con las manos
参见 agarrar el ~con las maños.

comprar < conquistar > el ~
参见 ganar el ~.

descargarse el ~
参见 desgajarse el ~.

desencapotarse el ~
晴,云开雾散.

desgajarse < desgarrarse > el ~
大雨如注.

despejarse el ~
参见 desencapotarse el ~ .

en el ~
【口】称心如意.

entoldarse el ~
参见 cerrarse el ~.

escupir uno al ~
】说自食其果的话,做自受其害的事 .

estar hecho un ~
, 口】灯火辉煌;金碧辉煌.

ganar uno el ~
1. 得升堂.
2. 【】非常耐心;非常随和.


herir uno los ~s con voces < lamentos, quejas >
】怨气冲.

irse uno al ~calzado y vestido
】(不经过炼狱)直升界.

juntársele a uno el ~con la tierra
】突然陷入困境.

llóvida del ~
参见 bajado del ~.

mover el ~y la tierra para algo
,口】 费尽心机,想尽办法.

mudar ( de ) ~
】(病人)改换环境.

nublársele a uno el ~
,口】过分忧郁,过分哀伤.

poner a uno o una cosa en el ~ < los ~ s >
】捧上,抬得过高.

remover el ~y la tierra para algo
参见 mover el ~y la tierra.

ser un ~
】可亲可敬;可敬可爱.

tocar < tomar > el ~con las manos
参见 agarrar el ~con las manos.

¡Vaya usted al ~!
,口】[用于对别人的话表示轻蔑]见你的鬼去吧! 去你的吧!

venido del ~.
参见 bajado del ~.

venirse el ~abajo
,口】 1. 风狂雨暴.
2. 【】闹翻.


ver uno el ~abierto < los ~ abiertos >
,口】 有了希望;绝处.

ver uno el ~por un embudo
, 口】坐井观.

volar al ~
】. (灵魂)升.
谚语: Al que al ~escupe a la cara le cae. 朝吐痰,只能弄脏自己的脸;不自量力,自找倒霉.

欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
firmamento,  bóveda celeste
cielo raso
querido,  bien amado,  pichón,  pichurri

反义词
tierra,  suelo,  tierra sólida,  tierra firme,  amelga,  melga

联想词
firmamento空;infierno地狱;celestial国的;horizonte地平线;estrellado星形的;tierra地球;atardecer日暮,黄昏,傍晚;celeste的,空的,的;sol太阳;azul的;abismo深渊;

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在下闪耀

Hay un cúmulo de nubes en el cielo.

中有一大片云

El Templo del Cielo fue construido en 1420.

坛建于1420年。

Conseguir que me ayude es tocar el cielo con las manos.

要他帮我简直比登还难。

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小的时候,他们说只有好人才能进

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝夜空

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数上有几颗星星。

Hoy el cielo ha amanecido con nubes.

清晨有云。

El cielo está poblado de infinitas estrellas.

繁星满.

Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.

雨后放晴。

El cielo estaba de un color azul fuerte.

一片蔚蓝。

El cielo está despejado en el archipiélago canario.

加那利群岛群岛气晴朗。

El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.

亮时还是晴,一会儿就阴起来了.

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

乌云密布,你应该要带伞。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的背景是和大海。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.

气晴朗,灿烂的阳光让我心情很好。

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它象征着与地的交点。

El cielo es muy claro hoy.

晴空万

Hay algo brillante en el cielo.

中有什么东西在闪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cielo 的西语例句

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,