Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人都来参加了庆典。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人都来参加了庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出席了这一。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了的场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在上新娘哭了好
次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎后,第十届缔约方会议主席将主持第十一届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
这是一次节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
过后, Khalilov先生和父亲前往镇上的清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕上禁止使用
何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系的宗教团体而言,通过宗教确认
姻关系也是允许的。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期一上午将举行开幕,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教主要指天主教的传统
。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每年都举行一次和平,来自日本和全世界的人民济济一堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在开幕结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人都来参加典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出这一仪式。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原仪式的场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕式。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭好
次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事仪式。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,第十届缔约方会议持第十一届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
这是一次礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者持各种仪式并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上的清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系的宗教团体而言,通过宗教仪式确认婚姻关系也是允许的。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期一上午举行开幕式,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪式
要指天
教的传统仪式。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每年都举行一次和平仪式,来自日本和全世界的人民济济一堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这一请求,摄影器材被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有客人都来参加了庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有领导同志都出席了这
仪式。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪式场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕式。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事仪式。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,第十届缔约方会议主席将主持第十届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
这是次礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大庭当
,
长者主持各种仪式并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国存在契约关系
宗教团体而言,通过宗教仪式确认婚姻关系也是允许
。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期上午将举行开幕式,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了份题为“Raphael Lemkin墓志铭”
专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数国
,因此上述宗教仪式主要指天主教
传统仪式。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每年都举行次和平仪式,来自日本和全世界
人民济济
堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人都来参加了庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出席了这一仪。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪的场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事仪。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪后,第十届缔约方会议主席将主持第十一届缔约方会议
。
Es una visita de ceremonia.
这是一次礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种仪并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生和父镇上的清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系的宗教团体而言,通过宗教仪确认婚姻关系也是允许的。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期一上午将举行,随后
始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪主要指天主教的传统仪
。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每年都举行一次和平仪,来自日本和全世界的人民济济一堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人都来参加了庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出席了这一式。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了式的场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕式。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在上新娘哭了好
次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事式。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结式往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎式后,第十届缔约方会议主席将主持第十一届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
这是一次节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种式并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
后, Khalilov先生和父亲前往镇上的清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系的宗教团体而言,通宗教
式确认
姻关系也是允许的。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期一上午将举行开幕式,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教式主要指天主教的传统
式。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每年都举行一次和平式,来自日本和全世界的人民济济一堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人加了庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志出席了这一仪式。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪式的场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕式。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至加军事仪式。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,届缔约方会议主席将主
一届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
这是一次礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主各种仪式并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上的清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系的宗教团体而言,通过宗教仪式确认婚姻关系也是允许的。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期一上午将举行开幕式,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每年举行一次和平仪式,
自日本和全世界的人民济济一堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这一请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有客人都来参加了庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有领导同志都出席了这
仪式。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪式场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕式。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事仪式。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,第十届缔约方会议主席将主持第十届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
这是次礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当,家
者主持各种仪式并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系宗教团体而言,通过宗教仪式确认婚姻关系也是允许
。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期上午将举行开幕式,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了份题为“Raphael Lemkin墓志铭”
专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数国家,因此上述宗教仪式主要指天主教
传统仪式。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每都举行
次和平仪式,来自日本和全世界
人民济济
堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有客人都来参加了庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有领导同志都出席了这
仪式。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪式场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕式。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事仪式。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,第十届缔约方会议主席将主持第十届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
这是次礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大庭当
,
长者主持各种仪式并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国存在契约关系
宗教团体而言,通过宗教仪式确认婚姻关系也是允许
。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期上午将举行开幕式,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了份题为“Raphael Lemkin墓志铭”
专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数国
,因此上述宗教仪式主要指天主教
传统仪式。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每都举行
次和平仪式,来自日本和全世界
人民济济
堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人都来参加庆典。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出席式。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原式的场景。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭幕式。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭好
次。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事式。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚式往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
式后,第十届缔约方会议主席将主持第十
届缔约方会议开幕。
Es una visita de ceremonia.
是
次礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种式并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上的清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系的宗教团体而言,通过宗教式确认婚姻关系也是允许的。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期上午将举行开幕式,随后开始讨论组织事项。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教式主要指天主教的传统
式。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
两个城市每年都举行
次和平
式,来自日本和全世界的人民济济
堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视请求,摄影器材将被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。