Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨气温达到了零下二十度.
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨气温达到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新的家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容政策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉在处理这类问题时支持并遵守零容忍政策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中对一些不发达
家实行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的零容忍政策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的零容忍政策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们家前进的梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的零容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建的国家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是切从头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强实行
种零宽容政策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时并遵守零容忍政策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对些不发达国家实行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的零容忍政策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的零容忍政策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决维
和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的零容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难不是放手,而是学会重新开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容政策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉在处理这类问题时支持并遵守零容忍政策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中决定对一些不
家实行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%第5条缔约方目前
甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不家
所有产品实行零关税
目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时
零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类
性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取零容忍政策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长零容忍政策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们家前进
梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为零容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创新的国家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是切从头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈行
种零宽容政策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时并遵守零容忍政策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对些不发达国家
行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家的所有产品行零关税的目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的零容忍政策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的零容忍政策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但现这
理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每组织
体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决维
和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的零容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领在从头开始创建一个新的国家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
加拉国在处理这类问题时支持并遵守零容忍
。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
国决定对一些不发达国家实行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的很清楚:丝毫也不能容忍任何种类的性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的零容忍。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长的零容忍。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的零容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头创建一个新
国家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我们并不是一切从头
。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难不是放手,而是学会重新
。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零宽容政策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时支持并遵守零容忍政策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
80%
5条缔约方目前
甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家所有产品实行零关税
目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪人
已从运动
时
零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类
性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取零容忍政策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长零容忍政策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头创造
据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为零容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
某些领域中
头开始创建一个新的国家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇的数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难的不是放手,而是学会重新开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零忍,不仅
口头上,并且
行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种零策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国处理这类问题时支持并遵守零
忍
策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%的第5条缔约方目前的甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已运动开始时的零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本的策很清楚:丝毫也不能
忍任何种类的性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取的零忍
策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他访问各区时还强调了秘书长的零
忍
策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进的梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为的零忍
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了零下二十度.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比零获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在零下130度凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我
并不是一切从头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难不是放手,而是学会重
开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我支持实行一种零宽容政策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉在处理这类问题时支持并遵守零容忍政策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中决定对一些不发达
家实行零关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%第5条缔约方目前
甲基溴消费量为零或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达家
所有产品实行零关税
目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时
零上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类
性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取
零容忍政策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还调了秘书长
零容忍政策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我
家前进
梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我坚决支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为
零容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Anoche hizo veinte grados bajo cero.
昨天夜里气温达到了下二十
.
Ganó el equipo A por tres tantos a cero.
甲队以三比获胜。
En determinadas esferas se está creando un Estado desde cero.
在某些领域中正在从头开始创建一个新国家。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主妇数量非常之少。
El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.
酒精在下130
凝固。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难不是放手,而是学会重新开始。
Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.
对此必须实行容忍,不仅在口头上,并且在行动上。
Por lo tanto, apoyamos firmemente la aplicación de la política de tolerancia cero.
因此,我们强烈支持实行一种宽容政策。
Su país apoya y cumple la política de tolerancia cero respecto de esas cuestiones.
孟加拉国在处理这类问题时支持并遵守容忍政策。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实行关税。
Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.
近80%第5条缔约方目前
甲基溴消费量为
或低于60公吨。
El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.
对所有最不发达国家所有产品实行
关税
目标也不见踪影。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时
上升到19。
La política básica es clara: tolerancia cero ante cualquier tipo de explotación o abuso sexuales.
基本政策很清楚:丝毫也不能容忍任何种类
性剥削和性虐待。
Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.
我们赞扬秘书长对性骚扰和性虐待采取容忍政策。
Además, durante las visitas a los sectores, el Comandante reafirma la política del Secretario General de tolerancia cero.
他在访问各区时还强调了秘书长容忍政策。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就是推动我们国家前进梦想。
La Comisión ha observado que, por el contrario, cada entidad orgánica tiende a funcionar independiente, creando datos y análisis a partir de cero.
但委员会注意到情况却与此相反,每一个组织实体都倾向于独立运作,从头开始创造数据和分析。
Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.
我们坚决支持维持和平行动部(维和部)针对这些可耻行为容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。