西语助手
  • 关闭


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】别,类别;种类:

~s sociales 社会等.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位的,的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分;sección切割;distinción区别;jerarquía;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行专业员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提职位改叙

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的和法院的等不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


lupus, luqués, luquete, lurio, lurte, Lusaka, lusismo, lusitánico, lusitanismo, lusitano,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同城市.


de ~
1. 地位高,高级
Estuvieron presentes personajes de ~. 有许多高级人士.

2. 重要,显要
un puesto de ~ 个重要职位.

3. 上等,华美, 好
Se alojó en un hotel de ~.他个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由国务会议决定

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免活动分成两

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新流离失所者构成了新巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同国家混为谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


lustrina, lustro, lustroso, lútea, lutecio, luteína, lúteo, luteranismo, luterano, lutidinas,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 要的,显要的:
un puesto de ~ 一个要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有拘留者都已释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

新一代的流离失所者构成了新一的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno, luz de posición, luz del sol, luzbel, lx, lynchar, Lyón,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 的,显的:
un puesto de ~ 一职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación类,等,级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división开,裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行庭审判类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了感冒

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


mac-, maca, macá, macabeo, macabí, macabro, macaca, macacinas, macaco, macacoa,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 要的,显要的:
un puesto de ~ 一个要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这留者都已释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成新一的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


macaneador, macanear, macaneo, macanero, macano, macanudo, macao, macaón, macaquear, macarela,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


maestre, maestrear, maestreescuela, maestregicomar, maestresala, maestrescolia, maestrescuela, maestría, maestril, maestrillo,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


maivinero, maíz, maíz tierno, maizal, maja, majá, majada, majadal, majadear, majaderear,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类中,以多边居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


majagüllla, majal, majamiento, majano, majar, majara, majareta, majarete, majencia, majeño,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


majoleto, majorca, majuela, majuelo, majzén, maki, mal, mal-, mal pagado, mal uso,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación类,等,级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad;división开,裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理,应增加常任和非常任两类理事

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们必谨慎,以免把不同类别家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


Malabo, malac-, malaca, malacara, malacate, malacia, malacitano, malacodermo, malacófilo, malacología,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同城市.


de ~
1. 地位高,高级
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场有许多高级人士.

2. 重要,显要
un puesto de ~ 重要职位.

3. 上等,华美, 好
Se alojó en un hotel de ~.他在上等旅馆里下榻.

4. 【口】大
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由国务会议决定

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免活动分成

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

流离失所者构成了新巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同国家混为谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


malagana, malage, malagradecido, malagueña, malagueño, malagueta, malambo, malamente, malandante, malandanza,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,