西语助手
  • 关闭


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía级;competición;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


masecoral, maser, masera, masería, Maseru, masetero, masi, masía, masicoral, masicote,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

豁免的活动分两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以边条约居

Ha cogido un catarro de categoría.

他得重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


masticar, masticar ruidosamente, masticatorio, masticino, mastigador, mastigóforo, mastigóforos, mástil, mastín, mastingai,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

会确那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


mastoiditis, mastote, mastozoología, mastranto, mastuerzo, masturbación, masturbar, masturbarse, masurio, masvale,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新代的流离失所者构成了新类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的权也由于主法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


matación, mataco, matacuás, matadero, matador, matadura, matafuego, matagallegos, matagallina, matagallos,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


matalobos, matalón, matalotaje, matalote, matamaridos, matamata, matamba, matambre, matamoros, matamoscas,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


mataperros, matapiojos, matapolillas, matapollo, matapolvo, matapulgas, mataquintos, matar, matarife, matarile,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


materruda, matete, matico, matidez, matihuelo, matinal, matiné, matinée, mativismo, matiz,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员,应把这个员额核定P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


matonaje, matonear, matonería, matorral, matoso, matr-, matra, matraca, matracalada, matraquear,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 的,级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


matricidio, matrícula, matriculación, matricular, matricularse, matrimonesco, matrimonial, matrimonialmente, matrimoniar, matrimonio,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类市.


de ~
1. 地位高,高级
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场有许多高级人士.

2. 重要,显要
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等,华美, 好
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代流离失所者构成了新一类巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

特别努力进行高级专业人员征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


matuasto, matucho, matufia, matula, matungo, maturín, maturrango, maturranguero, Matusalén, matusalénico,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型城市.


de ~
1. 地位高,高级
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场多高级人士.

2. 重要,显要
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等,华美, 好
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大
Ha cogido un catarro de ~. 他得重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关活动组

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

豁免活动分两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

一代流离失所者构一类巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


maulero, maulino, maullador, maullar, maullido, maulón, mauraca, maure, mauriciano, mauricio,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,