西语助手
  • 关闭

[专有名词]
利亚[世纪西班牙王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [菲宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙.
2. 优质.

谚语: Ancha es ~. 利亚是宽阔;世界是宽阔;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲贵族荣衔而不管母亲出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器, 炭盆, 炭铺,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班牙中部的王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [菲言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔言].

de ~
[拉丁言] 【口】 1. 来自西班牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


探察用的, 探访, 探戈, 探戈舞, 探戈舞曲, 探沟, 探监, 探井, 探警, 探究,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有词]
斯蒂利亚[中世纪西班牙中部王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [菲宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙.
2. 优质.

谚语: Ancha es ~. 斯 蒂利亚是宽;世界是宽;高任鸟飞,海凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲贵族荣衔而不管母亲出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


探亲, 探亲访友, 探求, 探求真理, 探身出去, 探身窗外, 探身过去, 探深线, 探视, 探视犯人,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂亚[中世纪西中部的王国].

|→ f.
(首字母小
1.[方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西语.


|→ adj.- s.
(首字母小) [菲宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的, 探照灯, 探针,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
蒂利亚[中世纪西班牙中部王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [菲宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙.
2. 优质.

谚语: Ancha es ~. 蒂利亚是;世界是;天高任鸟飞,海凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲贵族荣衔而不管母亲出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


碳化物, 碳极, 碳氢化合物, 碳刷, 碳水化合物, 碳丝, 碳酸, 碳酸钠, 碳酸氢盐, 碳酸盐,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

用户正在搜索


汤加王国, 汤面, 汤盘, 汤盆, 汤婆子, 汤泉, 汤勺, 汤匙, 汤碗, 汤药,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

用户正在搜索


堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子, , ,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯[中纪西班牙中部的王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [菲宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西班牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 宽阔的;宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


镗床, , 糖厂, 糖醇, 糖醋, 糖蛋白, 糖房, 糖粉, 糖缸, 糖膏,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西中部王国].

|→ f.
(首字母
1.[利方言] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲方言] 西语.


|→ adj.- s.
(首字母) [菲宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好事情.

de ~
[拉丁美洲方言] 【口】 1. 来自西.
2. 优质.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔;世界是宽阔;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲贵族荣衔而不管母亲出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿, 糖尿病, 糖尿病的, 糖尿病患者, 糖霜, 糖水,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班牙中部的王国].

|→ f.
(首字母小写)
1.[智利方言] 长绒大衣呢.
2.[方言] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母小写) [菲宾方言] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔方言]好.

de ~
[方言] 【口】 1. 来自西班牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


躺着的, , 烫发, 烫金, 烫酒, 烫蜡, 烫面, 烫平, 烫伤, 烫头发,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,

[专有名词]
卡斯蒂利亚[中世纪西班牙中部的王国].

|→ f.
(首字母
1.[智利] 长绒大衣呢.
2.[拉丁美洲] 西班牙语.


|→ adj.- s.
(首字母) [] 参见 español.

¡ ~cosa!
[厄瓜多尔]好事情.

de ~
[拉丁美洲] 【口】 1. 来自西班牙的.
2. 优质的.

谚语: Ancha es ~. 卡斯 蒂利亚是宽阔的;世界是宽阔的;天高任鸟飞,海阔凭鱼跃 [用以激励或形容人们可以放手行动].
En ~ el caballo llevala silla. 在卡斯蒂利亚只有雄马才备鞍 [用以说明儿子承袭父亲的贵族荣衔而不管母亲的出身如何].


www.francochinois.com 版 权 所 有

用户正在搜索


, 滔滔, 滔滔不绝, 滔天, 韬光养晦, 韬晦, 韬略, , 逃奔, 逃避,

相似单词


castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León, castillado, castillaje, Castilla-La Mancha,