西语助手
  • 关闭


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择的男

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般龄很小就,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

仅7岁的女童要嫁给比自己长许多、有时大30到40岁的男

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖仅12岁,而法定的自主承诺龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无女,前所立遗嘱将在丈夫或妻分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男)普遍被迫接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男一样,妇女有权决定她们是否要,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人欢欣的, 令人灰心的, 令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的婚姻日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩般年龄很小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能给已故丈夫的兄弟堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许夫多妻制,和男子样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的童和年轻妇,包括西方国家的童和妇,都会被强迫与其家庭选择的男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

孩一般年龄很小就,有孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇有权决定她们是否要,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的婚姻日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越的女童和年轻妇女,包括西方国的女童和妇女,都会被强迫与其庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工乞讨,性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被与其家庭选择的男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结,以及在什么候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,

用户正在搜索


, 流弊, 流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,

用户正在搜索


流芳百世, 流放, 流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告缔结时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的童和年轻,包括西方国家的童和,都会被强迫与其家庭选择的男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

孩一般年龄很小就,有损于孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,有权决定她们是否要结,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


硫磺, 硫酸, 硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,一位会精打细算妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人妇女失去她巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女婚姻日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小结婚,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大犹太教法院权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


六百, 六倍的, 六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯人的妇女失去她的巴基斯

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方家的女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯政府雇员(不论男女)不得与外结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


六十岁的人, 六弦琴, 六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

结婚与否是个人问题,应由两人自由定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人妇女失去她巴基斯坦籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女婚姻日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方女童和妇女,都会被强迫与其庭选择结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一公司(包括人口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无女,婚前所立遗嘱将在丈夫或分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理不愿给予“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男)普遍被迫接受其人为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多制,和男一样,妇女有权定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟, , 聋的,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,