西语助手
  • 关闭

f.

1.,
2.(市的)附属镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(公园中的)小.
5.(棋盘的).
6.【口】 居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

两侧的树的树枝都已经搭在一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,一片泥泞难行走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没上了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹, 空喊, 空行, 空耗,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在街上巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候街上寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条街。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你应该去街上

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,大街一片泥泞难行

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在街角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没上街了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷, 空旷的, 空阔, 空廓,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
而下.

~arriba
而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal者的;callejón胡同;cuadra厩,匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

两侧的树的树枝都已经搭在一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻已经在同一条上走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,一片泥泞难走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没上了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


空缺, 空缺的职位, 空容器, 空手, 空手道, 空速, 空谈, 空谈理论的, 空谈理论家, 空调,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)条道,闯开条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受,受敬佩.


no pisar la ~
从不门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在街上巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候街上寂无人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条街。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

街道两侧的树的树枝都已经搭在起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同条街上走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,大街片泥泞难行走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在街角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有星期没上街了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


空闲时间, 空想, 空想的, 空想家, 空想主义, 空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
逛.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
行,沿.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. .
2. 倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他马路

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

两侧的树的树枝都已经搭在一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水后,一片泥泞难行走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


空竹, 空转, 空子, , 孔道, 孔洞, 孔径, 孔庙, 孔雀, 孔雀石,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


恐怖主义, 恐怖主义的, 恐怖主义分子, 恐慌, 恐慌的, 恐惧, 恐惧的, 恐惧症, 恐龙, 恐怕,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻, 口误, 口香糖, 口信,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【】 室外.
8.【】(对囚犯而言的)自.
9.【头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

两侧的树的树枝都已经搭在一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在一条上走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,一片泥泞难行走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没上了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权, 扣帽子, 扣袢, 扣人弦的情节,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(公园中的)小.
5.(棋盘的).
6.【居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida;esquina角;acera人行;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

两侧的树的树枝都已经搭在一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

过后,一片泥泞难行走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没上了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的, 苦干, 苦工, 苦功,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市)附属城镇.
3.(树木或柱子之间)通道.
4.(公园中)小道.
5.(棋盘)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间)艰难处境.

abrir ~
人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,沿下.

~arriba
上行,沿上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者;callejón;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住这条紧接着他们那条

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现剧烈咳嗽状况,你不应该去

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人手带着他过马路

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

两侧树枝都已经搭一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生这两条交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经一条上走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

阳台上看上到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,一片泥泞难行走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没上了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思, 苦痛, 苦头, 苦味, 苦味酸, 苦夏,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街
2.(城的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(中的)小.
5.(棋盘的).
6.【口】 街居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行;plaza广, 要, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大;

El agente de policía patrullaba la calle con su uniforme y casco.

警察穿着制服和头盔在街上巡逻。

La calle estaba solitaria a esas horas.

那个时候街上寂无一人.

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

Mi calle está a continuación de la suya.

我家住的这条紧接着他们那条街。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

两侧的树的树枝都已经搭在一起了

El accidente se produjo en la confluencia de estas dos calles.

事故发生在这两条的交汇处

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,大街一片泥泞难行走。

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在街角。

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Hace una semana que no piso la calle.

我有一星期没上街了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 库藏, 库存, 库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,