西语助手
  • 关闭

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


rapadura, rapaduritas, rapadutitas, rapagón, rapante, rapapiés, rapapolvo, rapar, rapavelas, rapaz,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道

Toda la ~lo sabe. 街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


rapiña, rapiñar, rapingacho, rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico, raposa, raposear,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上.

~ abajo
街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,.

llevarse a uno de ~
1. 过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


rapta, raptar, rapto, raptor, raque, raquear, raquero, raqueta, raqueta de tenis, raquetero,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空.


~de árboles
路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下,沿街而下.

~arriba
逆街上,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破.

rondar la ~ a una
人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


rara, rara avis, rara avis in terris, rara vez, raramente, raras veces, rarefacción, rarefacer, rareza, rari, raridad,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】[没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


rascabaarriga, rascacielista, rascacielos, rascacio, rascadera, rascadillar, rascado, rascador, rascadura, rascalino,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


rasmillar, raso, rasoliso, rasorita, raspa, raspada, raspadilla, raspado, raspador, raspadura,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


raspón, rasponazo, rasponera, rasponzo, rasposo, raspudo, rasputitsa, rasqueta, rasquetear, rasquiña,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤道,闯开路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶.
3. 破产,流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 爱,敬佩.


no pisar la ~
从不门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

街上现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla, rastrillada, rastrilladora, rastrillaje, rastrillar, rastrillo,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 流落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落街头;.

rondar la ~ a una
女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


rata por cantidad, ratafía, ratán, ratania, rataplán, ratear, ratel, rateo, rateramente, ratería,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(公园中的)小.
5.(棋盘的).
6.【居民:

Toda la ~lo sabe. 全都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
,沿而下.

~arriba
,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina;acera;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


ratimago, ratina, ratinado, ratio, rato, ratón, ratón de biblioteca, ratonar, ratoncito, ratonera,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


reabrir, reabsorber, reabsorción, reacción, reacción en cadena, reaccionar, reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
行,沿.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 破产,流落头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾,.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 流落头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西语例句

用户正在搜索


readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,