Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的体积压缩一半才
装进箱子.
:
容纳一万八千人.
,存在可
:
抵抗到底.
现在还没来, 过一会儿可
会来. 

地受到
总统的接见. 
地给周恩来总理当过几次翻译.
装很多油.
会, 干得出:
不可
这么吝啬.
极点,无以复加:
.
虚极
.
因为提前完成
任务而抑制不住满心的欢喜.Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的体积压缩一半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这个体育馆
容纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的
福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你
把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.

所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多
,房间容纳不下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
这个厅可以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
这个大厅可以容纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人
不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我
希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势
保持下去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对这一问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
扇门进不去.
纳得了:
体育馆
纳一万八千人.
本书抽屉里放不下.
窗户之间放不下
柜子.
,存在可
:

题有两
解决办法.
抵抗到底.
会来.
纳:
油槽
装很多油.
会, 干得出:
么吝啬. Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把
包裹的体
压缩一半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆
纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间
纳不下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一
题目可以是狱中妇女与儿童
题。
Caben 20 personas en esta sala.

厅可以
纳20人。
En este salón caben mil personas.

大厅可以
纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期
种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在
些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望
种趋势
保持下去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于
些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对
一
题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向
方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两
人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
,容纳得了:
体育馆
容纳一万八千人.
. 
窗户之间放不
这
柜子.
,存在可
:
问题有
解决办法.
抵抗到底.
会来.
有,
感到 :
油槽
装很多油.
会, 干得出:
这么吝啬.
心的欢喜.Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这
包裹的体积压缩一半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这
体育馆
容纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我
看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间容纳不
。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一
题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
这
厅可以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
这
大厅可以容纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势
保持
去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对这一问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这
方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上
人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容纳一万八千人. 
,
在
:
抵抗到底.
会来.
装很多油. 
会, 干得出:
这么吝啬. Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的体积压缩一半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这个体育馆
容纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我
看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间容纳不下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一个题目
以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
这个厅
以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
这个大厅
以容纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
合国秘书处在此领域的作用
以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势
保持下去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规
适用于这些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对这一问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中
以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容纳一万八千人.
,存在可
:
抵抗到底.
儿可
来. 
.
,装, 容纳:
装很多油. 
,
得出:
这么吝啬.
得出来.Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的体积压缩一半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这个体育馆
容纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间容纳不下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
这个厅可以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
这个大厅可以容纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势
保持下去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社
要对这一问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
去.
得下,容纳得了:
容纳一万八千人. 
下. 

下这个柜子.
得.
,存在可
:
抵抗到底.
会来.
装很多油.
会, 干得出:
可
这么吝啬.
住:
住满心的欢喜.Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的体积压缩一半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这个体育馆
容纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我
看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房
容纳
下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
这个厅可以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
这个大厅可以容纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种
平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势
保持下去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对这一问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


门进不去.
个体育馆
容纳
万八千人.
本书抽屉里放不下.
个柜子.
,存在可
:
个问题有两个解决办法.
抵抗到底.
会儿可
会来.
个油槽
装很多油.
会, 干得出:
么吝啬.
好极了 .Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把
个包裹的体积压

才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
个体育馆
容纳
万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间容纳不下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进
步研究的另
个题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
个厅可以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
个大厅可以容纳
千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期
种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在
些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望
种趋势
保持下去并得到进
步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于
些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对
问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向
个方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容纳一万八千人.
,存在可
:

法.
抵抗到底.
会来.
装很多油.
会, 干得出:
这么吝啬. Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的体积压缩一半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这个体育馆
容纳一万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多了,房间容纳不下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
这个厅可以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
这个大厅可以容纳一千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势
保持下去并得到进一步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对这一问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
容纳
万八千人.
,存在可
:
抵抗
底.
会儿可
会来.
:

总统的接见.
装很多油.
会, 干得出:
这么吝啬. 
极点,无以复加:
?
极
.
.
任务而抑制不住满心的欢喜.Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的体积压缩
半才
装进箱子.
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这个体育馆
容纳
万八千人.
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感
无限的幸福.
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Toda su fe cabía en un boleto de lotería.
他们所有的希望都押在彩票上。
Allí había demasiada gente para caber en el cuarto.
那里人太多
,房间容纳不下。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进
步研究的另
个题目可以是狱中妇女与儿童问题。
Caben 20 personas en esta sala.
这个厅可以容纳20人。
En este salón caben mil personas.
这个大厅可以容纳
千人。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处在此领域的作用可以加强。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也采取同样做法。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得
纠正。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判中发挥作用。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势
保持下去并得
进
步加强。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意
,有关的国家法规可适用于这些作业。
Cabe destacar que la comunidad internacional es responsable de este problema.
必须指出的是,国际社会要对这
问题负起责任。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中可以找
具体的例子。
Cabe subrayar además que el Senegal no tiene una industria de armamentos.
还要着重指出,塞内加尔没有军火工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。